“秋虫振羽惊寒梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋虫振羽惊寒梦”出自宋代黄庭坚的《漫书呈几复三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū chóng zhèn yǔ jīng hán mèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“秋虫振羽惊寒梦”全诗

《漫书呈几复三首》
秋虫振羽惊寒梦,河汉西斜夜独兴。
欲罢不能呼子起,新凉宜近读书灯。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《漫书呈几复三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《漫书呈几复三首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋虫振羽惊寒梦,
河汉西斜夜独兴。
欲罢不能呼子起,
新凉宜近读书灯。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,描述了一个人在寂静的夜晚里读书的情景。诗人听到秋虫振动翅羽的声音,惊醒了他的寒梦。当他抬头看向西方,他注意到银河(河汉)斜斜地横亘在天空中,这是夜晚的独特景象。他渴望结束阅读,但却无法叫醒身边的伴侣,只能独自兴起。最后,诗人认为在渐渐凉爽的秋天,靠近读书灯是再合适不过的。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静的秋夜读书的场景,展现了诗人内心的情感和对学问的热爱。诗中的秋虫和河汉都是秋天的象征,通过这些形象的描绘,诗人成功地营造了一种宁静而富有诗意的氛围。诗人在秋夜的寂静中感到自己的独立和自主,他不依赖任何人的陪伴,而是靠近读书灯,专注于自己的学问。这表达了诗人对学习的追求和对独立思考的重视。整首诗通过对细节的观察和感受,展示了诗人内心的寂静与思索,以及对知识的渴望和追求。

黄庭坚是宋代文学家中著名的文人之一,他的诗作以清新、自然、富有哲理的风格而著称。《漫书呈几复三首》正是他以简洁而凝练的语言,描绘了一个读书人在秋夜中的情景,展现了诗人对学问和独立思考的向往。这首诗既有秋夜的宁静与祥和,又有对学问与知识的追求,给人一种深思和启迪的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋虫振羽惊寒梦”全诗拼音读音对照参考

màn shū chéng jǐ fù sān shǒu
漫书呈几复三首

qiū chóng zhèn yǔ jīng hán mèng, hé hàn xī xié yè dú xìng.
秋虫振羽惊寒梦,河汉西斜夜独兴。
yù bà bù néng hū zi qǐ, xīn liáng yí jìn dú shū dēng.
欲罢不能呼子起,新凉宜近读书灯。

“秋虫振羽惊寒梦”平仄韵脚

拼音:qiū chóng zhèn yǔ jīng hán mèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋虫振羽惊寒梦”的相关诗句

“秋虫振羽惊寒梦”的关联诗句

网友评论


* “秋虫振羽惊寒梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋虫振羽惊寒梦”出自黄庭坚的 《漫书呈几复三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。