“朋友相呼堕酒中”的意思及全诗出处和翻译赏析

朋友相呼堕酒中”出自宋代黄庭坚的《戏咏猩猩毛笔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng yǒu xiāng hū duò jiǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“朋友相呼堕酒中”全诗

《戏咏猩猩毛笔二首》
桄榔叶暗宾郎红,朋友相呼堕酒中
正以多知巧言语,失身来作管城公。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏咏猩猩毛笔二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏咏猩猩毛笔二首》是宋代诗人黄庭坚创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桄榔叶暗宾郎红,
朋友相呼堕酒中。
正以多知巧言语,
失身来作管城公。

中文译文:
桄榔叶暗宾郎红,
朋友相呼堕酒中。
正以多知巧言语,
失身来作管城公。

诗意:
这首诗以嘲讽和讽刺的口吻表现了一种社交中的虚伪和伪善。桄榔叶和宾郎红都是对猩猩的形象的描绘,暗指人们真实面目的掩饰。诗中的人物在欢乐的氛围中饮酒作乐,互相称呼,却都在拿着巧言令色来迎合彼此,以求得更多的社交优势和利益。然而,这些人在追求权势和名利的过程中,却失去了自己的真实性格和尊严。

赏析:
黄庭坚通过对猩猩形象的运用,巧妙地揭示了人们在社交场合中的虚伪和伪善。桄榔叶暗宾郎红的描绘,既有现实的形象,又有象征意义,暗示了人们在社交中的伪装和虚伪。诗中的朋友们相互称呼,堕入酒中,暗示了他们在酒宴中放纵自己,追求短暂的享乐。然而,他们所展现的多知巧言语只是一种表面上的技巧,是为了取悦对方,争取更多的利益和地位。最后一句"失身来作管城公",意味着为了得到权势和地位,他们不惜放弃自己的真实性格和尊严。

整首诗以戏谑的笔调,揭示了社交中的虚伪和伪善,表达了作者对这种伪装行为的不满和批评。黄庭坚的诗作常常以嘲讽和讽刺的方式来揭示社会弊病和人性的弱点,这首诗也不例外。通过对猩猩形象的运用,他生动地揭示了人们在追求社交利益的过程中,常常失去了真实的自我和人性的尊严。这首诗词具有较高的艺术性和思想性,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朋友相呼堕酒中”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng xīng xīng máo bǐ èr shǒu
戏咏猩猩毛笔二首

guāng láng yè àn bīn láng hóng, péng yǒu xiāng hū duò jiǔ zhōng.
桄榔叶暗宾郎红,朋友相呼堕酒中。
zhèng yǐ duō zhī qiǎo yán yǔ, shī shēn lái zuò guǎn chéng gōng.
正以多知巧言语,失身来作管城公。

“朋友相呼堕酒中”平仄韵脚

拼音:péng yǒu xiāng hū duò jiǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朋友相呼堕酒中”的相关诗句

“朋友相呼堕酒中”的关联诗句

网友评论


* “朋友相呼堕酒中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朋友相呼堕酒中”出自黄庭坚的 《戏咏猩猩毛笔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。