“珂佩响珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

珂佩响珊珊”出自宋代黄庭坚的《杂吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kē pèi xiǎng shān shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“珂佩响珊珊”全诗

《杂吟》
城中蛾眉女,珂佩响珊珊
鹦鹉花间弄,琵琶月下弹。
长歌三日绕,短舞万人看。
未必长如此,芙蓉不耐寒。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《杂吟》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《杂吟》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中蛾眉女,珂佩响珊珊。
鹦鹉花间弄,琵琶月下弹。
长歌三日绕,短舞万人看。
未必长如此,芙蓉不耐寒。

诗意:
这首诗描绘了一个城市中的美丽女子,她眉目如蛾,身上佩戴着叮当作响的珂珮。她在鹦鹉花丛中嬉戏,月下弹奏着琵琶。她唱着长歌,绕绕城市三天,舞姿短促却吸引了万人的注目。然而,诗人提醒我们,这样的美好并非长久存在,正如芙蓉花无法忍受严寒一样。

赏析:
这首诗词通过描绘一个美丽女子的形象,展现了繁华都市中的欢乐场景。蛾眉女子是一种典型的美人形象,她佩戴的珂珮在行走中发出铿锵的声音,增添了她的妩媚气质。她在花丛中与鹦鹉玩耍,在月光下弹奏琵琶,给人以快乐和艺术的享受。长歌和短舞形容她的表演受到了广泛的欢迎和赞赏,吸引了成千上万的人围观。然而,最后两句诗表达了诗人对这种美好状态的警示,暗示人生中的美好瞬息即逝,像芙蓉花那样无法经受住寒冷的考验。

这首诗词运用了描写手法和象征意象,通过对女子形象的生动描绘,展示了城市中的繁华景象和短暂的欢愉。诗人在最后两句中以芙蓉花为隐喻,表达了对美好事物的无常和脆弱的思考。整首诗以简洁的语言描绘了一幅繁华与脆弱并存的画面,引发读者对生命短暂和美好的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珂佩响珊珊”全诗拼音读音对照参考

zá yín
杂吟

chéng zhōng é méi nǚ, kē pèi xiǎng shān shān.
城中蛾眉女,珂佩响珊珊。
yīng wǔ huā jiān nòng, pí pá yuè xià dàn.
鹦鹉花间弄,琵琶月下弹。
cháng gē sān rì rào, duǎn wǔ wàn rén kàn.
长歌三日绕,短舞万人看。
wèi bì zhǎng rú cǐ, fú róng bù nài hán.
未必长如此,芙蓉不耐寒。

“珂佩响珊珊”平仄韵脚

拼音:kē pèi xiǎng shān shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珂佩响珊珊”的相关诗句

“珂佩响珊珊”的关联诗句

网友评论


* “珂佩响珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珂佩响珊珊”出自黄庭坚的 《杂吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。