“冲风冲雨走七县”的意思及全诗出处和翻译赏析

冲风冲雨走七县”出自宋代黄庭坚的《次韵向和卿行松滋县与邹天锡夜语南极亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chōng fēng chōng yǔ zǒu qī xiàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“冲风冲雨走七县”全诗

《次韵向和卿行松滋县与邹天锡夜语南极亭二首》
冲风冲雨走七县,唯有白鸥盟未寒。
坐中更得江南客,开尽南窗借月看。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵向和卿行松滋县与邹天锡夜语南极亭二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵向和卿行松滋县与邹天锡夜语南极亭二首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冲风冲雨走遍七县,
唯有白鸥仍然相伴。
坐在家中,更得江南客,
透过南窗,借月光观看。

诗意:
这首诗以描绘作者行走七县的经历为主题,通过对自然景物和内心感受的描写,表达了作者对友谊和自然的赞美。诗中提到的白鸥和江南客都象征着友谊和乡愁,而通过窗户借月观看的场景则表达了对远方的思念和对美好事物的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了作者的行旅经历和内心感受。首句"冲风冲雨走七县"生动地描绘了作者在七个县中行走的情景,形容了他所经历的风雨洗礼。接下来一句"唯有白鸥仍然相伴",通过白鸥的形象,表达了友谊的持久和珍贵。

第三句"坐在家中,更得江南客",表明作者在家中坐着,却能通过和江南客的交往,感受到远方的风土人情和友情的陪伴。最后一句"透过南窗,借月光观看",通过窗户借景观看月光,表达了对美好事物的向往和追求。

整首诗情感真挚,表达了作者对友谊和乡愁的思考和赞美。通过自然景物和情感的交融,展现了作者独特的感悟和审美情趣。这首诗词简洁而富有意境,是黄庭坚作品中的经典之作,具有一定的艺术价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冲风冲雨走七县”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiàng hé qīng xíng sōng zī xiàn yǔ zōu tiān xī yè yǔ nán jí tíng èr shǒu
次韵向和卿行松滋县与邹天锡夜语南极亭二首

chōng fēng chōng yǔ zǒu qī xiàn, wéi yǒu bái ōu méng wèi hán.
冲风冲雨走七县,唯有白鸥盟未寒。
zuò zhōng gèng dé jiāng nán kè, kāi jǐn nán chuāng jiè yuè kàn.
坐中更得江南客,开尽南窗借月看。

“冲风冲雨走七县”平仄韵脚

拼音:chōng fēng chōng yǔ zǒu qī xiàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冲风冲雨走七县”的相关诗句

“冲风冲雨走七县”的关联诗句

网友评论


* “冲风冲雨走七县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冲风冲雨走七县”出自黄庭坚的 《次韵向和卿行松滋县与邹天锡夜语南极亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。