“天宫两宰和诗来”的意思及全诗出处和翻译赏析

天宫两宰和诗来”出自宋代黄庭坚的《吏部苏尚书右选胡侍郎皆和鄙句次韵道谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gōng liǎng zǎi hè shī lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“天宫两宰和诗来”全诗

《吏部苏尚书右选胡侍郎皆和鄙句次韵道谢》
不待烹茶唤睡回,天宫两宰和诗来
清如接笕通春溜,快似挥刀斫怒雷。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《吏部苏尚书右选胡侍郎皆和鄙句次韵道谢》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《吏部苏尚书右选胡侍郎皆和鄙句次韵道谢》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不待烹茶唤睡回,
天宫两宰和诗来。
清如接笕通春溜,
快似挥刀斫怒雷。

诗意:
这首诗以描绘宴会场景为主题,表达了诗人对音乐、诗歌和美好时刻的赞美之情。诗中,诗人提到了主持宴会的吏部尚书苏侍郎和胡侍郎,他们以清雅的音乐和优美的诗歌陶冶人心,使整个宴会场景充满了欢乐和祥和的氛围。诗人以清新的笔触描绘了这个场景,将宴会比喻为天宫,将苏侍郎和胡侍郎比作天宫的两位神官,他们带来的音乐和诗歌如同天宫的赞美之声。整首诗以轻快的节奏展现了宴会的热闹和欢乐,给人以愉悦和舒畅的感受。

赏析:
黄庭坚以简洁而凝练的语言描绘了这个宴会场景,通过对音乐和诗歌的称赞,表达了他对文学艺术的热爱和对美好时刻的向往。诗中使用了一系列形象生动的比喻和象征,使整个诗词充满了意境和韵律感。例如,“清如接笕通春溜”一句,通过比喻音乐的清澈和流畅,使人感受到音乐的美妙和愉悦;“快似挥刀斫怒雷”一句,则通过比喻诗歌的激情和力量,让人感受到诗歌的魅力和震撼。

这首诗词体现了黄庭坚独特的艺术风格,以简练的语言、丰富的意象和鲜明的感受,将美好时刻和文学艺术融为一体,给人以愉悦的审美享受。同时,诗中所蕴含的对音乐、诗歌和美好时光的追求,也体现了黄庭坚对生活的热爱和对美的追求。整首诗词通过形象的描绘和艺术的表达,展示了黄庭坚深厚的文学修养和对美的独特感悟,是一首富有艺术价值和审美情趣的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天宫两宰和诗来”全诗拼音读音对照参考

lì bù sū shàng shū yòu xuǎn hú shì láng jiē hé bǐ jù cì yùn dào xiè
吏部苏尚书右选胡侍郎皆和鄙句次韵道谢

bù dài pēng chá huàn shuì huí, tiān gōng liǎng zǎi hè shī lái.
不待烹茶唤睡回,天宫两宰和诗来。
qīng rú jiē jiǎn tōng chūn liū, kuài shì huī dāo zhuó nù léi.
清如接笕通春溜,快似挥刀斫怒雷。

“天宫两宰和诗来”平仄韵脚

拼音:tiān gōng liǎng zǎi hè shī lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天宫两宰和诗来”的相关诗句

“天宫两宰和诗来”的关联诗句

网友评论


* “天宫两宰和诗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天宫两宰和诗来”出自黄庭坚的 《吏部苏尚书右选胡侍郎皆和鄙句次韵道谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。