“行春莺几啭”的意思及全诗出处和翻译赏析

行春莺几啭”出自唐代钱起的《寄袁州李嘉祐员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng chūn yīng jǐ zhuàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“行春莺几啭”全诗

《寄袁州李嘉祐员外》
谁谓江山阻,心亲梦想偏。
容辉常在目,离别任经年。
郡国通流水,云霞共远天。
行春莺几啭,迟客月频圆。
雁有归乡羽,人无访戴船。
愿征黄霸入,相见玉阶前。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《寄袁州李嘉祐员外》钱起 翻译、赏析和诗意

《寄袁州李嘉祐员外》是唐代诗人钱起创作的一首诗。这首诗的内容表达了诗人对袁州的思念之情,通过描绘壮丽的江山和离别后的相思之苦,展现了诗人对友人的深厚情感。

诗中首句“谁谓江山阻,心亲梦想偏。”表明诗人对江山的远离并不影响他与友人之间的亲密情感,他们心中的梦想依然紧密相连。接着,诗人提到“容辉常在目,离别任经年。”,诗人对友人的容貌仍然深深烙在心中,尽管已经分别多年。

诗的下半部分描述了袁州的美丽景色,以及诗人与友人分别后的孤寂和思念之情。诗人用“郡国通流水,云霞共远天。”来描绘袁州的美景,流水连通着各个郡国,云霞伴随在天边,景色宏伟壮丽。诗人表示自己平日里听到的只是春天的莺鸟歌唱声,夜晚总是孤独地看着圆月。他向友人寄去真情,希望友人能够早日归来。

最后两句“雁有归乡羽,人无访戴船。愿征黄霸入,相见玉阶前。”表达了诗人对袁州友人的期望。他希望友人像候鸟一样归乡,自己却无法亲自前往拜访。他希望友人能把他的祝福和邀请带给黄霸,请求黄霸前来袁州,与他相见于玉阶之上。

这首诗通过对壮丽的自然景色和离别之苦的描绘,展现了诗人对友人的深深思念和期待。诗中流露出的情感真挚而深厚,读者在品味这首诗的时候也能够感受到其中的深情和诗人对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行春莺几啭”全诗拼音读音对照参考

jì yuán zhōu lǐ jiā yòu yuán wài
寄袁州李嘉祐员外

shuí wèi jiāng shān zǔ, xīn qīn mèng xiǎng piān.
谁谓江山阻,心亲梦想偏。
róng huī cháng zài mù, lí bié rèn jīng nián.
容辉常在目,离别任经年。
jùn guó tōng liú shuǐ, yún xiá gòng yuǎn tiān.
郡国通流水,云霞共远天。
xíng chūn yīng jǐ zhuàn, chí kè yuè pín yuán.
行春莺几啭,迟客月频圆。
yàn yǒu guī xiāng yǔ, rén wú fǎng dài chuán.
雁有归乡羽,人无访戴船。
yuàn zhēng huáng bà rù, xiāng jiàn yù jiē qián.
愿征黄霸入,相见玉阶前。

“行春莺几啭”平仄韵脚

拼音:xíng chūn yīng jǐ zhuàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行春莺几啭”的相关诗句

“行春莺几啭”的关联诗句

网友评论

* “行春莺几啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行春莺几啭”出自钱起的 《寄袁州李嘉祐员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。