“心似夜来新月明”的意思及全诗出处和翻译赏析

心似夜来新月明”出自宋代黄庭坚的《朱道人下世》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shì yè lái xīn yuè míng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“心似夜来新月明”全诗

《朱道人下世》
桑户居然同物化,青灯犹在读书檠。
身如陌上狂风过,心似夜来新月明

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《朱道人下世》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《朱道人下世》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词描述了一个人物朱道人在世间的境遇,表达了作者对人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
桑户居然同物化,
青灯犹在读书檠。
身如陌上狂风过,
心似夜来新月明。

诗意和赏析:
这首诗的意境非常独特,通过描绘朱道人的境遇,表达了作者对人生的触动和领悟。

首先,诗人写道“桑户居然同物化”,意味着朱道人在世间生活的环境变得陌生而不可捉摸,桑户(指居住的房屋)似乎与其他物体一样化为虚幻。这句诗揭示了人生的无常和变化,暗示着朱道人在世间的彷徨和失落。

接下来,诗中提到“青灯犹在读书檠”,表明朱道人仍然坚持着读书的习惯,青灯依然点亮,他依然保持着对知识和智慧的追求。这句诗传递出作者对朱道人的赞赏,认为他在纷繁世事中仍然能保持清醒的头脑和坚定的信念。

第三句诗“身如陌上狂风过”,描绘了朱道人的身影风驰电掣,如同在陌生的街巷中被狂风吹拂而过。这句诗意味着朱道人在世间的存在是短暂而瞬息的,他经历了风雨和挫折,却并未停下前行的脚步。

最后一句诗“心似夜来新月明”,表达了朱道人内心的明亮和坚定。夜晚来临时,新月的光芒照亮黑暗的世界,这里比喻朱道人的内心在困境和挫折中依然保持着明亮和清晰。这句诗也寓意着希望和光明,传递出作者对朱道人积极向上的态度的赞赏。

总的来说,这首诗词通过对朱道人的描绘,表达了作者对人生变化和无常的思考,以及对坚守信念和积极面对困境的赞赏。诗中的意象和对比描写,使得整首诗充满了哲理和意境,引发读者对生命意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心似夜来新月明”全诗拼音读音对照参考

zhū dào rén xià shì
朱道人下世

sāng hù jū rán tóng wù huà, qīng dēng yóu zài dú shū qíng.
桑户居然同物化,青灯犹在读书檠。
shēn rú mò shàng kuáng fēng guò, xīn shì yè lái xīn yuè míng.
身如陌上狂风过,心似夜来新月明。

“心似夜来新月明”平仄韵脚

拼音:xīn shì yè lái xīn yuè míng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心似夜来新月明”的相关诗句

“心似夜来新月明”的关联诗句

网友评论


* “心似夜来新月明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心似夜来新月明”出自黄庭坚的 《朱道人下世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。