“吾闻调羹槿”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾闻调羹槿”出自宋代黄庭坚的《残句:吾闻调羹槿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wén tiáo gēng jǐn,诗句平仄:平平平平仄。

“吾闻调羹槿”全诗

《残句:吾闻调羹槿》
吾闻调羹槿,异味及粉榆。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《残句:吾闻调羹槿》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《残句:吾闻调羹槿》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

吾闻调羹槿,异味及粉榆。

诗意:
这首诗词表达了作者对美食的赞美和对美好事物的向往。诗中以调羹槿和粉榆两种植物为象征,通过描绘它们的异味和美丽,表达了作者对于生活中美好事物的追求和向往。

赏析:
这首诗词虽然只有两句,但却通过简洁的语言表达了作者的情感和意境。调羹槿和粉榆是两种美丽的植物,作者用它们来象征美好事物,以及其中所蕴含的异味和美丽。这种象征手法使得诗词具有一定的抽象性,引发读者的思考和想象。

诗中的"调羹槿"指的是一种香气扑鼻的美食,而"粉榆"则是一种美丽的植物。作者通过这两个意象,表达了对于美食和美好事物的追求和向往。诗中的"吾闻"表明这是作者听闻而非亲自体验,更加突出了对美好事物的向往和渴望。

整首诗词简洁而意味深长,通过简短的描述,传递了作者对于美好事物的追求和渴望。读者在阅读时可以通过联想和想象,进一步感受到作者内心的情感和对美的热爱。这种简约而抽象的表达方式,使得诗词具有一种深远的意境和思考空间,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾闻调羹槿”全诗拼音读音对照参考

cán jù: wú wén tiáo gēng jǐn
残句:吾闻调羹槿

wú wén tiáo gēng jǐn, yì wèi jí fěn yú.
吾闻调羹槿,异味及粉榆。

“吾闻调羹槿”平仄韵脚

拼音:wú wén tiáo gēng jǐn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾闻调羹槿”的相关诗句

“吾闻调羹槿”的关联诗句

网友评论


* “吾闻调羹槿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾闻调羹槿”出自黄庭坚的 《残句:吾闻调羹槿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。