“试问归程指斗杓”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问归程指斗杓”出自宋代黄庭坚的《送曹黔南口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn guī chéng zhǐ dòu biāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问归程指斗杓”全诗

《送曹黔南口号》
摩围山色醉今朝,试问归程指斗杓
荔子阴成棠棣爱,竹枝歌是去思谣。
阳关一曲悲红袖,巫峡千波怨画桡。
归去天心承雨露,双鱼来报旧宾僚。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《送曹黔南口号》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《送曹黔南口号》是黄庭坚创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摩围山色醉今朝,
试问归程指斗杓。
荔子阴成棠棣爱,
竹枝歌是去思谣。
阳关一曲悲红袖,
巫峡千波怨画桡。
归去天心承雨露,
双鱼来报旧宾僚。

诗意:
这首诗词描绘了黄庭坚送别曹黔南的场景。诗人醉心于摩围山的美景,他询问曹黔南归程的方向,以指斗杓(古代测量方向的工具)来表示。诗人表达了对荔子阴(荔枝树)成熟时的美丽景象的喜爱,以及对离别的思念之情。竹枝歌是指离别时的歌唱,表达了诗人怀念曹黔南的心情。阳关悲红袖一曲,描绘了离别时的悲伤情绪,而巫峡千波怨画桡则是形容长江上的波涛声与船桨摩擦声一起发出的怨叹声。最后,诗人表达了对曹黔南归去后在天心山上承受雨露滋润的祝愿,并期待双鱼(星座)来报告曹黔南旧日的同僚。

赏析:
这首诗词以描写山水景色和表达离别情感为主线,通过对自然景观的描绘和情感的抒发,展现了诗人对友谊和离别的思考。诗人以饱满的情感表达了对摩围山美景的赞美和对荔子阴成熟的喜爱,使读者能够感受到他内心的愉悦和对自然之美的热爱。离别时的竹枝歌和悲红袖的描写则表达了诗人对友谊的留恋和离别的伤感,使诗词在情感上更加丰富和深刻。最后,诗人对曹黔南的归去表达了祝福和期待,同时也展示了对过去友谊的珍惜和怀念之情。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到人与人之间的情感纽带和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问归程指斗杓”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo qián nán kǒu hào
送曹黔南口号

mó wéi shān sè zuì jīn zhāo, shì wèn guī chéng zhǐ dòu biāo.
摩围山色醉今朝,试问归程指斗杓。
lì zi yīn chéng táng dì ài, zhú zhī gē shì qù sī yáo.
荔子阴成棠棣爱,竹枝歌是去思谣。
yáng guān yī qǔ bēi hóng xiù, wū xiá qiān bō yuàn huà ráo.
阳关一曲悲红袖,巫峡千波怨画桡。
guī qù tiān xīn chéng yǔ lù, shuāng yú lái bào jiù bīn liáo.
归去天心承雨露,双鱼来报旧宾僚。

“试问归程指斗杓”平仄韵脚

拼音:shì wèn guī chéng zhǐ dòu biāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问归程指斗杓”的相关诗句

“试问归程指斗杓”的关联诗句

网友评论


* “试问归程指斗杓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问归程指斗杓”出自黄庭坚的 《送曹黔南口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。