“云居不打这鼓笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

云居不打这鼓笛”出自宋代黄庭坚的《云居佑禅师烧香颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún jū bù dǎ zhè gǔ dí,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“云居不打这鼓笛”全诗

《云居佑禅师烧香颂》
一身入定千身出,云居不打这鼓笛
虎驮太华入高丽,波斯鼻孔撑白日。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《云居佑禅师烧香颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《云居佑禅师烧香颂》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一身入定千身出,
云居不打这鼓笛。
虎驮太华入高丽,
波斯鼻孔撑白日。

诗意:
这首诗词描述了一个出离尘世的禅师的境界和超凡的能力。禅师通过冥想入定,可以化身千百个身体,同时在不同的地方出现。他以云居之名,不需要吹奏鼓笛来吸引世俗的注意。他可以乘着虎到太华山,或者飞越到遥远的高丽国(古代称朝鲜半岛的一部分),甚至可以撑起波斯的鼻孔遮蔽白日的光芒。

赏析:
这首诗词展示了佑禅师超然的境界和非凡的能力,描绘了他在禅定中的神奇体验。通过一身入定千身出的描绘,表达了禅师超越尘世的状态,突破了个体的限制,达到了一种无所束缚的境界。

云居不打这鼓笛,表达了禅师不需要借助世俗的手段来吸引人们的注意,他的存在本身就足以引起人们的敬仰和追随。

诗中的虎驮太华入高丽和波斯鼻孔撑白日,展示了禅师超越时空和地域的能力。虎驮太华指的是禅师乘坐虎到太华山,象征着他可以超越常人的能力,自由自在地行动。而波斯鼻孔撑白日则是一种夸张的描写,形象地表达了禅师的神通广大,可以遮蔽甚至改变自然界的奇特现象。

整首诗词通过浓郁的想象力和夸张的表达展示了佑禅师的超凡境界,彰显了禅宗思想中超脱尘世、追求解脱的精神。同时,诗词的艺术形象和意象也给读者带来了强烈的视觉冲击和想象空间,展示了黄庭坚卓越的文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云居不打这鼓笛”全诗拼音读音对照参考

yún jū yòu chán shī shāo xiāng sòng
云居佑禅师烧香颂

yī shēn rù dìng qiān shēn chū, yún jū bù dǎ zhè gǔ dí.
一身入定千身出,云居不打这鼓笛。
hǔ tuó tài huá rù gāo lí, bō sī bí kǒng chēng bái rì.
虎驮太华入高丽,波斯鼻孔撑白日。

“云居不打这鼓笛”平仄韵脚

拼音:yún jū bù dǎ zhè gǔ dí
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云居不打这鼓笛”的相关诗句

“云居不打这鼓笛”的关联诗句

网友评论


* “云居不打这鼓笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云居不打这鼓笛”出自黄庭坚的 《云居佑禅师烧香颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。