“莺鸣芳杜新”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺鸣芳杜新”出自唐代钱起的《送严士良侍奉詹事南游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng míng fāng dù xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“莺鸣芳杜新”全诗

《送严士良侍奉詹事南游》
疏傅独知止,曾参善爱亲。
江山侍行迈,长幼出嚣尘。
握手想千古,此心能几人。
风光满长陌,草色傍征轮。
日夕望荆楚,莺鸣芳杜新
渔烟月下浅,花屿水中春。
点翰遥相忆,含情向白蘋.

分类: 宫廷讽刺愤懑

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送严士良侍奉詹事南游》钱起 翻译、赏析和诗意

送严士良侍奉詹事南游

疏傅独知止,曾参善爱亲。
江山侍行迈,长幼出嚣尘。
握手想千古,此心能几人。
风光满长陌,草色傍征轮。
日夕望荆楚,莺鸣芳杜新。
渔烟月下浅,花屿水中春。
点翰遥相忆,含情向白蘋。

诗词的中文译文如下:

送严士良侍奉詹事南游

疏傅独知止,曾参善爱亲。
江山侍行迈,长幼出嚣尘。
握手想千古,此心能几人。
风光满长陌,草色傍征轮。
日夕望荆楚,莺鸣芳杜新。
渔烟月下浅,花屿水中春。
点翰遥相忆,含情向白蘋。

这首诗词是唐代钱起所作,内容是送严士良侍奉詹事南游。诗人通过送别士良的方式来表达自己的思念之情和祝福之意。

首先,诗人提到了士良的品德和为人之道,称其为“疏傅独知止,曾参善爱亲”。这是对士良道德高尚和对家人、亲友的关爱的赞美。

其次,诗人表达了自己对士良未来的祝福和期望,希望他能够在南方的旅途中得到江山的守佑,离开尘嚣的纷扰,迈向更高的人生境界。

接着,诗人表达了自己对士良的深厚友谊和长久的思念之情,描述了与士良握手时对千古的思考和对友情的珍重。这一部分还强调了士良的人品和对友情的真挚。

最后,诗人以温柔的语言描绘了自然景色,如长陌上的风光和征轮旁的草色,以及荆楚地区的日夕景色和莺鸣的芬芳,展示了士良在旅途中将会经历的美好和浪漫。

整首诗词通过送别士良的方式,表达了诗人对士良的美好祝福和深厚的感情。诗词运用了自然景物的描绘,以及对友情和人性的赞美,展现了钱起细腻的情感和深邃的思考,并给读者带来了温暖和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺鸣芳杜新”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shì liáng shì fèng zhān shì nán yóu
送严士良侍奉詹事南游

shū fù dú zhī zhǐ, zēng shēn shàn ài qīn.
疏傅独知止,曾参善爱亲。
jiāng shān shì xíng mài, cháng yòu chū xiāo chén.
江山侍行迈,长幼出嚣尘。
wò shǒu xiǎng qiān gǔ, cǐ xīn néng jǐ rén.
握手想千古,此心能几人。
fēng guāng mǎn zhǎng mò, cǎo sè bàng zhēng lún.
风光满长陌,草色傍征轮。
rì xī wàng jīng chǔ, yīng míng fāng dù xīn.
日夕望荆楚,莺鸣芳杜新。
yú yān yuè xià qiǎn, huā yǔ shuǐ zhōng chūn.
渔烟月下浅,花屿水中春。
diǎn hàn yáo xiāng yì, hán qíng xiàng bái píng.
点翰遥相忆,含情向白蘋.

“莺鸣芳杜新”平仄韵脚

拼音:yīng míng fāng dù xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺鸣芳杜新”的相关诗句

“莺鸣芳杜新”的关联诗句

网友评论

* “莺鸣芳杜新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺鸣芳杜新”出自钱起的 《送严士良侍奉詹事南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。