“尘埃奔走尚飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘埃奔走尚飘蓬”出自宋代黄庭坚的《题罗公山古柏庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén āi bēn zǒu shàng piāo péng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“尘埃奔走尚飘蓬”全诗

《题罗公山古柏庵二首》
尘埃奔走尚飘蓬,想听庵头老柏风。
会向天阶乞衰晚,住庵长作主人翁。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题罗公山古柏庵二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题罗公山古柏庵二首》是宋代文人黄庭坚的作品。这首诗描述了黄庭坚游历过程中所见所感,以及对庵头古柏的向往和思考。

诗词的中文译文如下:

尘埃奔走尚飘蓬,
想听庵头老柏风。
会向天阶乞衰晚,
住庵长作主人翁。

诗意和赏析:

这首诗通过描绘尘埃奔走和飘蓬的形象,表达了诗人游历行走的身世之感。尘埃和飘蓬都是行旅中常见的景象,暗示了诗人的流浪生活和无常的命运。然而,诗人却怀念庵头的古柏,渴望倾听它在风中的声音。这里的庵头指的是山间的庵院,古柏象征着庵院的静谧和长寿,也代表了诗人向往安宁和长久的心愿。

在第三、四句中,诗人表达了他愿意在庵头乞求度过余晖的意愿,愿意在这里安度晚年,成为庵院的主人翁。这表明诗人对于返璞归真、追求宁静的向往,同时也反映出他对世俗纷扰的厌倦和对隐居生活的向往之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人内心的矛盾和愿望,通过对尘埃和飘蓬的描写,以及对庵头古柏的向往,展示了他对于宁静、长久和隐逸生活的渴望。这首诗抒发了诗人对于人生追求的思考和对理想生活的向往,同时也反映了宋代文人的隐逸情怀和对自然山水的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘埃奔走尚飘蓬”全诗拼音读音对照参考

tí luó gōng shān gǔ bǎi ān èr shǒu
题罗公山古柏庵二首

chén āi bēn zǒu shàng piāo péng, xiǎng tīng ān tóu lǎo bǎi fēng.
尘埃奔走尚飘蓬,想听庵头老柏风。
huì xiàng tiān jiē qǐ shuāi wǎn, zhù ān zhǎng zuò zhǔ rén wēng.
会向天阶乞衰晚,住庵长作主人翁。

“尘埃奔走尚飘蓬”平仄韵脚

拼音:chén āi bēn zǒu shàng piāo péng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘埃奔走尚飘蓬”的相关诗句

“尘埃奔走尚飘蓬”的关联诗句

网友评论


* “尘埃奔走尚飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘埃奔走尚飘蓬”出自黄庭坚的 《题罗公山古柏庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。