“客情无奈乱山青”的意思及全诗出处和翻译赏析

客情无奈乱山青”出自元代王冕的《偶成 其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè qíng wú nài luàn shān qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客情无奈乱山青”全诗

《偶成 其二》
二月江亭野色明,杨花飞散雪盈盈。
盐烟半入海气白,风雨忽来溪树鸣。
离思厌听孤语燕,客情无奈乱山青
明朝又上长安道,却望咸阳旧帝京。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《偶成 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《偶成 其二》是元代王冕所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月江亭野色明,
春天的江亭在二月里明亮而美丽,
杨花飞散雪盈盈。
杨树花飞舞,像雪花一样纷纷扬扬。
盐烟半入海气白,
盐烟从海上飘来,气息苍白。
风雨忽来溪树鸣。
风雨突然来临,溪水中的树木发出声响。
离思厌听孤语燕,
离思厌倦听那孤独的燕子啼鸣,
客情无奈乱山青。
旅行者的情感无法排遣,只能看着那青山起伏。
明朝又上长安道,
明天再次踏上通向长安的道路,
却望咸阳旧帝京。
眺望着咸阳这废弃的帝国之都。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者游历时的景色和情感。诗的开头以春天的江亭为背景,展现了自然的美丽和生机。杨花飞舞的描写给人以轻盈和欢快的感觉。接下来,盐烟和风雨的描绘带来了一丝苍凉和忧伤,暗示了旅行者在陌生的环境中的孤独和无助。离思和客情的描写表达了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也表达了旅行者在陌生的山青中的迷茫和无奈。

诗的最后两句表达了作者即将离开咸阳,再次踏上通向长安的道路。咸阳是秦朝的古都,这里曾经有着辉煌的历史,但如今已经废弃。通过描写咸阳旧帝京,作者表达了对过去辉煌的向往和对时间流转的感慨。

整首诗以描写自然景色和旅行者情感为主线,通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了作者在旅途中的感受和思考。同时,通过对咸阳旧帝京的描写,也暗示了岁月更迭和历史的沧桑。这首诗词以简练而准确的语言,传达了作者的情感和对人生的思考,展现了元代文人的情怀和儿女情长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客情无奈乱山青”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng qí èr
偶成 其二

èr yuè jiāng tíng yě sè míng, yáng huā fēi sàn xuě yíng yíng.
二月江亭野色明,杨花飞散雪盈盈。
yán yān bàn rù hǎi qì bái, fēng yǔ hū lái xī shù míng.
盐烟半入海气白,风雨忽来溪树鸣。
lí sī yàn tīng gū yǔ yàn, kè qíng wú nài luàn shān qīng.
离思厌听孤语燕,客情无奈乱山青。
míng cháo yòu shàng cháng ān dào, què wàng xián yáng jiù dì jīng.
明朝又上长安道,却望咸阳旧帝京。

“客情无奈乱山青”平仄韵脚

拼音:kè qíng wú nài luàn shān qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客情无奈乱山青”的相关诗句

“客情无奈乱山青”的关联诗句

网友评论


* “客情无奈乱山青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客情无奈乱山青”出自王冕的 《偶成 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。