“茅屋人看小”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅屋人看小”出自元代王冕的《村居 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo wū rén kàn xiǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“茅屋人看小”全诗

《村居 其二》
茅屋人看小,我居殊觉宽。
云开山满座,雨过草平阑。
古意琴三叠,清风竹万竿。
养生无别具,壁上破瓢箪。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《村居 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《村居 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅屋里的人觉得很小,而我住在这里却感到格外宽敞。
云散后山上满是茂密的树林,雨过后草地平坦一片。
古意中透露着叠琴的声音,清风吹过竹林万竿摇曳。
养生之道无需繁琐,壁上挂着破损的瓢箪。

诗意:
这首诗以村居为背景,表达了诗人对清贫生活的欣然接受和对宁静环境的赞美。诗人对自己的居所感到宽敞而满足,与茅屋中的人们形成鲜明对比。云散山上的景色和雨过后的平坦草地都给人带来宁静祥和的感觉。诗中提到的叠琴声和竹林摇曳的景象,展示了古朴和自然之美。最后,诗人通过壁上挂着破瓢箪的描写,表达了对简朴生活的追求和养生无需过分追求奢华的观点。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者对贫寒生活的乐观态度和对自然环境的喜爱之情。诗人通过对茅屋和村居的描绘,表达了一种超越物质贫乏的心灵富足和对宁静生活的追求。他认为简朴的生活无需繁琐的修饰,而是可以在日常琐事中找到满足和养生的真谛。诗中的景色描写以及对古意琴声和清风竹林的赞美,体现了作者对自然之美的热爱和对宁静、和谐生活的向往。

这首诗词通过简练的语言和真挚的感情,表达了诗人对简朴生活的理解和追求,以及对自然之美的赞美。它以寥寥数语勾勒出了一个贫困但宁静的村居场景,传递出了一种超越物质贫乏的心灵富足的价值观。这首诗词通过对小而宽敞、山满座、草平阑、琴三叠、竹万竿、破瓢箪等形象的描绘,展现了作者独特的审美情趣和对生活的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅屋人看小”全诗拼音读音对照参考

cūn jū qí èr
村居 其二

máo wū rén kàn xiǎo, wǒ jū shū jué kuān.
茅屋人看小,我居殊觉宽。
yún kāi shān mǎn zuò, yǔ guò cǎo píng lán.
云开山满座,雨过草平阑。
gǔ yì qín sān dié, qīng fēng zhú wàn gān.
古意琴三叠,清风竹万竿。
yǎng shēng wú bié jù, bì shàng pò piáo dān.
养生无别具,壁上破瓢箪。

“茅屋人看小”平仄韵脚

拼音:máo wū rén kàn xiǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅屋人看小”的相关诗句

“茅屋人看小”的关联诗句

网友评论


* “茅屋人看小”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅屋人看小”出自王冕的 《村居 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。