“蛭蚓为游龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛭蚓为游龙”出自元代王冕的《寓意十首次敬助韵 其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì yǐn wèi yóu lóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“蛭蚓为游龙”全诗

《寓意十首次敬助韵 其三》
森森廊庙具,萧艾成长松。
蠢蠢川泽灵,蛭蚓为游龙
时明在除祓,世混姑相容。
忠义在草莽,谗谄分提封。
扰扰路傍儿,仰面惭征鸿。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寓意十首次敬助韵 其三》王冕 翻译、赏析和诗意

《寓意十首次敬助韵 其三》是元代王冕所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

森森廊庙具,
萧艾成长松。
蠢蠢川泽灵,
蛭蚓为游龙。
时明在除祓,
世混姑相容。
忠义在草莽,
谗谄分提封。
扰扰路傍儿,
仰面惭征鸿。

译文:
庄严的廊庙巍峨耸立,
茂密的艾草使松树更加高大。
平庸的川泽焕发灵气,
微小的蛭蚓扮演游龙的角色。
时光的明亮驱散邪恶,
世间的混乱容忍着不同。
忠诚和正义在野草丛中,
谄媚与谗言分别得到奖赏。
纷扰的路边儿童,
抬头惭愧地望着飞翔的大雁。

诗意和赏析:
这首诗词通过对自然和社会两个层面的描绘,传达了一种寓意和哲理。在自然层面上,作者通过描述庙宇、艾草和松树,把庄严、茂盛和坚韧的形象融入其中,表达了自然界的神秘和生命力量的蓬勃发展。将微小的蛭蚓比喻为游龙,揭示了微不足道的事物也有可能扮演重要的角色。

在社会层面上,诗人以明亮的时光除去邪恶,表达了正义与真理的力量可以消除社会上的不良现象。同时,他也批评了世间的混乱和纷争,以及对奸诈和谄媚行为的奖赏,强调了忠诚和正义在草莽世界中的重要性。

诗中最后两句描述了纷扰的路边儿童仰望飞翔的大雁,暗示了他们对自由和追求的向往,同时也象征了人们在纷繁世事中寻求希望和出路的心态。

整首诗以简洁明快的语言展示了作者对社会现象和人性的深刻观察,通过自然景物的描绘和社会寓意的融入,传达出积极向上的价值观和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛭蚓为游龙”全诗拼音读音对照参考

yù yì shí shǒu cì jìng zhù yùn qí sān
寓意十首次敬助韵 其三

sēn sēn láng miào jù, xiāo ài chéng cháng sōng.
森森廊庙具,萧艾成长松。
chǔn chǔn chuān zé líng, zhì yǐn wèi yóu lóng.
蠢蠢川泽灵,蛭蚓为游龙。
shí míng zài chú fú, shì hùn gū xiāng róng.
时明在除祓,世混姑相容。
zhōng yì zài cǎo mǎng, chán chǎn fēn tí fēng.
忠义在草莽,谗谄分提封。
rǎo rǎo lù bàng ér, yǎng miàn cán zhēng hóng.
扰扰路傍儿,仰面惭征鸿。

“蛭蚓为游龙”平仄韵脚

拼音:zhì yǐn wèi yóu lóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛭蚓为游龙”的相关诗句

“蛭蚓为游龙”的关联诗句

网友评论


* “蛭蚓为游龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛭蚓为游龙”出自王冕的 《寓意十首次敬助韵 其三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。