“凄凄多朔风”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凄多朔风”出自元代王冕的《舟中杂纪 其七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī qī duō shuò fēng,诗句平仄:平平平仄平。

“凄凄多朔风”全诗

《舟中杂纪 其七》
九日今朝是,凄凄多朔风
黄叶浑未落,乌柏最先红。
对景情何已,怀人梦不通。
稻粱今岁薄,无奈北征鸿。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《舟中杂纪 其七》王冕 翻译、赏析和诗意

《舟中杂纪 其七》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九日今朝是,凄凄多朔风。
黄叶浑未落,乌柏最先红。
对景情何已,怀人梦不通。
稻粱今岁薄,无奈北征鸿。

中文译文:
九月的今天,清冷的北风吹拂着。
黄叶尚未落下,乌柏却已经变红。
面对着景色,心情何尽,思念之情无法传达。
今年的粮食稻谷稀薄,无奈北方的征战。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对逝去时光和远方亲人的思念之情。诗人以凄凉的语调描绘了九月的清冷北风,黄叶尚未落尽,而乌柏却已经变红,这种景象暗示着季节的变迁和时光的流逝。诗人对这样的景色感到无奈和惋惜,他的思念之情无法通过景色传达给远方的亲人。最后两句表达了诗人对当年的丰收不如预期的失望,以及对北方战事的无奈。

整首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和诗人的内心感受,通过对自然景象的描写,表达了对时光流逝和亲人离别的思考和感慨。这首诗词以其深情和凄凉的意境,展示了王冕独特的诗歌才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凄多朔风”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zá jì qí qī
舟中杂纪 其七

jiǔ rì jīn zhāo shì, qī qī duō shuò fēng.
九日今朝是,凄凄多朔风。
huáng yè hún wèi luò, wū bǎi zuì xiān hóng.
黄叶浑未落,乌柏最先红。
duì jǐng qíng hé yǐ, huái rén mèng bù tōng.
对景情何已,怀人梦不通。
dào liáng jīn suì báo, wú nài běi zhēng hóng.
稻粱今岁薄,无奈北征鸿。

“凄凄多朔风”平仄韵脚

拼音:qī qī duō shuò fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凄多朔风”的相关诗句

“凄凄多朔风”的关联诗句

网友评论


* “凄凄多朔风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄多朔风”出自王冕的 《舟中杂纪 其七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。