“感慨动悲歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

感慨动悲歌”出自元代王冕的《对雨 其四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎn kǎi dòng bēi gē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“感慨动悲歌”全诗

《对雨 其四》
知少虑亦少,闲多病转多。
干戈愁正切,风雨恨如何?华屋迷青草,玄门暗绿萝。
凄凉无可奈,感慨动悲歌

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《对雨 其四》王冕 翻译、赏析和诗意

《对雨 其四》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
知少虑亦少,闲多病转多。
干戈愁正切,风雨恨如何?
华屋迷青草,玄门暗绿萝。
凄凉无可奈,感慨动悲歌。

诗意:
这首诗词表达了诗人对世事的感慨和忧虑之情。诗人感叹自己年少时的无忧无虑,而如今却常常感到病痛和烦恼的增多。他触景生情,看到战乱和忧愁的景象,心中更加愁苦。他对风雨的存在感到无奈和悲愤,认为这些自然现象与他的心情相呼应。华丽的屋宅被茂密的青草所掩盖,神秘的玄门被绿色的藤蔓所遮蔽,这些景象使他感到凄凉无奈。他的内心感慨万千,动情地唱起悲歌。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的忧虑和对世事的感慨。通过对自身和外部环境的对比,诗人表达了对时光流转和人生变迁的思考。诗中的干戈愁、风雨恨等形象描绘了战乱和困苦的景象,凸显了诗人内心的痛苦和无奈。华屋迷青草、玄门暗绿萝的描写则展示了岁月的无情和人事的变迁,使诗人感到凄凉和无可奈何。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的苦闷和感慨,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感慨动悲歌”全诗拼音读音对照参考

duì yǔ qí sì
对雨 其四

zhī shǎo lǜ yì shǎo, xián duō bìng zhuǎn duō.
知少虑亦少,闲多病转多。
gān gē chóu zhèng qiē, fēng yǔ hèn rú hé? huá wū mí qīng cǎo, xuán mén àn lǜ luó.
干戈愁正切,风雨恨如何?华屋迷青草,玄门暗绿萝。
qī liáng wú kě nài, gǎn kǎi dòng bēi gē.
凄凉无可奈,感慨动悲歌。

“感慨动悲歌”平仄韵脚

拼音:gǎn kǎi dòng bēi gē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感慨动悲歌”的相关诗句

“感慨动悲歌”的关联诗句

网友评论


* “感慨动悲歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感慨动悲歌”出自王冕的 《对雨 其四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。