“歌扇隔啼莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌扇隔啼莺”出自唐代钱起的《陪郭常侍令公东亭宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē shàn gé tí yīng,诗句平仄:平仄平平平。

“歌扇隔啼莺”全诗

《陪郭常侍令公东亭宴集》
盛业山河列,重名剑履荣。
珥貂为相子,开阁引时英。
美景池台色,佳期宴赏情。
词人载笔至,仙妓出花迎。
暗竹朱轮转,回塘玉佩鸣。
舞衫招戏蝶,歌扇隔啼莺
饮德心皆醉,披云兴转清。
不愁欢乐尽,积庆在和羹。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《陪郭常侍令公东亭宴集》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《陪郭常侍令公东亭宴集》是唐代诗人钱起创作的作品。该诗以描绘宴会场景为主题,表达了作者对盛世欢乐的赞美和祝福。

盛业山河列,重名剑履荣。
珥貂为相子,开阁引时英。
美景池台色,佳期宴赏情。
词人载笔至,仙妓出花迎。
暗竹朱轮转,回塘玉佩鸣。
舞衫招戏蝶,歌扇隔啼莺。
饮德心皆醉,披云兴转清。
不愁欢乐尽,积庆在和羹。

诗词的中文译文:
盛世山河连绵不断,重名剑履荣耀交织。
珥貂相辅为政才,开阁引领时代英。
美景池台五彩斑斓,佳期宴会赏情浓。
词人挥笔之际,仙妓翩然出花迎。
暗竹中朱轮不停转,回塘中玉佩清脆鸣。
舞衫招来戏蝶翩翩,歌扇间分隔啼莺。
品饮德行心皆醉,披云兴趣转得清。
喜悦不愁尽散去,积庆宛如美味和羹。

诗意和赏析:
《陪郭常侍令公东亭宴集》这首诗以描述宴会场景为主题,表现了唐代时代的繁盛和欢乐。作者通过描绘盛世的山河、名剑和荣耀,以及珥貂相辅的政治才能,展示了当时社会的繁荣和昌盛。诗中描绘了美丽的景色、丰盛的宴席和舞蹈的欢乐场景,以及饮酒和欢声笑语。作者通过运用鲜明的意象和流畅的描写手法,生动地展现了盛世的欢乐氛围。最后,诗人以积庆如和羹的形象表示欢乐将不会停止,祝福宴会的喜悦永久存在。

整首诗以祝福盛世之喜乐为主题,以欢聚之景为素材,给人一种欢愉和享受的感觉。诗人通过描绘盛世场景和宴会细节,展示了人们的欢乐和幸福,并以此来表达对繁荣和社会安康的祝愿。整体氛围欢快,诗人运用了繁荣、欢乐与美味等形象,为读者带来一种愉悦的享受。同时,诗人也通过借物抒怀的手法,间接表达了自己对宴会的祝福,并借此抒发了自己对社会繁荣昌盛的美好向往。整首诗华丽鲜明,语言优美流畅,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌扇隔啼莺”全诗拼音读音对照参考

péi guō cháng shì lìng gōng dōng tíng yàn jí
陪郭常侍令公东亭宴集

shèng yè shān hé liè, zhòng míng jiàn lǚ róng.
盛业山河列,重名剑履荣。
ěr diāo wèi xiāng zi, kāi gé yǐn shí yīng.
珥貂为相子,开阁引时英。
měi jǐng chí tái sè, jiā qī yàn shǎng qíng.
美景池台色,佳期宴赏情。
cí rén zài bǐ zhì, xiān jì chū huā yíng.
词人载笔至,仙妓出花迎。
àn zhú zhū lún zhuàn, huí táng yù pèi míng.
暗竹朱轮转,回塘玉佩鸣。
wǔ shān zhāo xì dié, gē shàn gé tí yīng.
舞衫招戏蝶,歌扇隔啼莺。
yǐn dé xīn jiē zuì, pī yún xìng zhuǎn qīng.
饮德心皆醉,披云兴转清。
bù chóu huān lè jǐn, jī qìng zài hé gēng.
不愁欢乐尽,积庆在和羹。

“歌扇隔啼莺”平仄韵脚

拼音:gē shàn gé tí yīng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌扇隔啼莺”的相关诗句

“歌扇隔啼莺”的关联诗句

网友评论

* “歌扇隔啼莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌扇隔啼莺”出自钱起的 《陪郭常侍令公东亭宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。