“秋风菊采采”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风菊采采”出自元代王冕的《心远轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng jú cǎi cǎi,诗句平仄:平平平仄仄。

“秋风菊采采”全诗

《心远轩》
渊明赋归去,寓意在田园。
结庐杂人境,喜无车马喧。
秋风菊采采,春风柳娟娟。
人迹日已疏,世事日已迁。
高卧北窗下,梦寐羲皇前。
萧散万虑空,岂但琴无弦?上人绝遐想,所适乃自然。
端居中淡寂,不在地静偏。
缅怀千载风,所以名吾轩。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《心远轩》王冕 翻译、赏析和诗意

《心远轩》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对归隐田园生活的向往和追求。

诗词的中文译文如下:
渊明赋归去,寓意在田园。
结庐杂人境,喜无车马喧。
秋风菊采采,春风柳娟娟。
人迹日已疏,世事日已迁。
高卧北窗下,梦寐羲皇前。
萧散万虑空,岂但琴无弦?
上人绝遐想,所适乃自然。
端居中淡寂,不在地静偏。
缅怀千载风,所以名吾轩。

这首诗词通过描绘田园生活的景象,表达了作者对宁静、自然和远离尘嚣的向往。诗中的“渊明赋归去”意味着作者渴望回归自然,远离尘世的喧嚣。作者在田园中建造了自己的住所,享受着宁静的环境,没有车马的喧嚣打扰。秋风中的菊花和春风中的柳树,展示了四季的变化和自然的美丽。

诗中提到“人迹日已疏,世事日已迁”,表达了作者对世事变迁的感慨,人们的痕迹渐渐消失,世事也在不断变化。作者高卧在北窗下,梦寐之间仿佛置身于古代帝王的面前,体验着古代的宏伟和辉煌。

诗的后半部分强调了作者内心的宁静和超脱。作者认为琴无弦,意味着心境空灵,不受琐事的困扰。上人绝遐想,表示作者不再追求名利和功成名就,而是追求内心的宁静和自然的境界。作者端坐在淡泊寂静的环境中,不受外界的干扰,享受着内心的宁静。

整首诗词以“吾轩”命名,表达了作者对自己居所的思念和怀念。通过这首诗词,王冕表达了对田园生活和内心宁静的向往,以及对世事变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风菊采采”全诗拼音读音对照参考

xīn yuǎn xuān
心远轩

yuān míng fù guī qù, yù yì zài tián yuán.
渊明赋归去,寓意在田园。
jié lú zá rén jìng, xǐ wú chē mǎ xuān.
结庐杂人境,喜无车马喧。
qiū fēng jú cǎi cǎi, chūn fēng liǔ juān juān.
秋风菊采采,春风柳娟娟。
rén jī rì yǐ shū, shì shì rì yǐ qiān.
人迹日已疏,世事日已迁。
gāo wò běi chuāng xià, mèng mèi xī huáng qián.
高卧北窗下,梦寐羲皇前。
xiāo sàn wàn lǜ kōng, qǐ dàn qín wú xián? shàng rén jué xiá xiǎng, suǒ shì nǎi zì rán.
萧散万虑空,岂但琴无弦?上人绝遐想,所适乃自然。
duān jū zhōng dàn jì, bù zài dì jìng piān.
端居中淡寂,不在地静偏。
miǎn huái qiān zǎi fēng, suǒ yǐ míng wú xuān.
缅怀千载风,所以名吾轩。

“秋风菊采采”平仄韵脚

拼音:qiū fēng jú cǎi cǎi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风菊采采”的相关诗句

“秋风菊采采”的关联诗句

网友评论


* “秋风菊采采”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风菊采采”出自王冕的 《心远轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。