“黑雾漫城郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

黑雾漫城郭”出自元代王冕的《山中作寄城中诸友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hēi wù màn chéng guō,诗句平仄:平仄仄平平。

“黑雾漫城郭”全诗

《山中作寄城中诸友》
山深无行踪,蹊路土华长。
白云忽飞来,令人起遐想。
松间微风奏,石罅幽泉响。
坐久怀抱空,悠然会清赏。
在山虽无荣,出山有何好?清流混潢污,远志成小草。
松柏本贞固,蒲柳易枯槁。
扰扰路旁儿,知止不如鸟。
白云开林峦,黑雾漫城郭
出门道路违,蠢蠢都不觉。
游蚁上枯槎,归鸟隐丛薄。
寄语远行人,莫待风雨恶。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《山中作寄城中诸友》王冕 翻译、赏析和诗意

《山中作寄城中诸友》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山深无行踪,蹊路土华长。
在深山中,没有人的足迹,小路上长满了野草。

白云忽飞来,令人起遐想。
突然飘来白云,引起人们的遐想。

松间微风奏,石罅幽泉响。
松树间微风吹奏,石缝中幽泉发出声响。

坐久怀抱空,悠然会清赏。
长时间坐着,心中空虚,悠然自得地欣赏景色。

在山虽无荣,出山有何好?
虽然在山中没有名利,但出山又有何好处呢?

清流混潢污,远志成小草。
清澈的溪流被混浊的水污染,远大的志向变成了小草。

松柏本贞固,蒲柳易枯槁。
松柏本身坚固,而蒲柳却容易枯萎。

扰扰路旁儿,知止不如鸟。
路旁的喧嚣声,不如鸟儿懂得适时停止。

白云开林峦,黑雾漫城郭。
白云在山林间散开,黑雾弥漫在城郭之间。

出门道路违,蠢蠢都不觉。
出门在外,道路曲折,人们却毫不觉察。

游蚁上枯槎,归鸟隐丛薄。
蚂蚁爬上枯木,归鸟隐藏在丛林中。

寄语远行人,莫待风雨恶。
寄语远行的人,不要等到风雨恶劣的时候。

这首诗词描绘了作者在山中的思考和感悟。作者通过山中的景色和自然元素,表达了对人生的思考和对社会现象的触动。诗中运用了自然景物的对比和隐喻,表达了作者对清静、纯洁和远离尘嚣的向往,同时也对社会现实的矛盾和不足进行了批判。整首诗词以自然景物为背景,通过对比和隐喻,展现了作者对人生和社会的思考,表达了对清静和远离尘嚣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黑雾漫城郭”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zuò jì chéng zhōng zhū yǒu
山中作寄城中诸友

shān shēn wú xíng zōng, qī lù tǔ huá zhǎng.
山深无行踪,蹊路土华长。
bái yún hū fēi lái, lìng rén qǐ xiá xiǎng.
白云忽飞来,令人起遐想。
sōng jiān wēi fēng zòu, shí xià yōu quán xiǎng.
松间微风奏,石罅幽泉响。
zuò jiǔ huái bào kōng, yōu rán huì qīng shǎng.
坐久怀抱空,悠然会清赏。
zài shān suī wú róng, chū shān yǒu hé hǎo? qīng liú hùn huáng wū, yuǎn zhì chéng xiǎo cǎo.
在山虽无荣,出山有何好?清流混潢污,远志成小草。
sōng bǎi běn zhēn gù, pú liǔ yì kū gǎo.
松柏本贞固,蒲柳易枯槁。
rǎo rǎo lù páng ér, zhī zhǐ bù rú niǎo.
扰扰路旁儿,知止不如鸟。
bái yún kāi lín luán, hēi wù màn chéng guō.
白云开林峦,黑雾漫城郭。
chū mén dào lù wéi, chǔn chǔn dōu bù jué.
出门道路违,蠢蠢都不觉。
yóu yǐ shàng kū chá, guī niǎo yǐn cóng báo.
游蚁上枯槎,归鸟隐丛薄。
jì yǔ yuǎn xíng rén, mò dài fēng yǔ è.
寄语远行人,莫待风雨恶。

“黑雾漫城郭”平仄韵脚

拼音:hēi wù màn chéng guō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黑雾漫城郭”的相关诗句

“黑雾漫城郭”的关联诗句

网友评论


* “黑雾漫城郭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黑雾漫城郭”出自王冕的 《山中作寄城中诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。