“花榭日融融”的意思及全诗出处和翻译赏析

花榭日融融”出自元代王冕的《幽居次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā xiè rì róng róng,诗句平仄:平仄仄平平。

“花榭日融融”全诗

《幽居次韵》
城市居何僻?山林境颇同。
竹窗风细细,花榭日融融
叠石留云卧,开渠许溜通。
儿童虽解事,不识五花骢。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《幽居次韵》王冕 翻译、赏析和诗意

《幽居次韵》是元代诗人王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者幽静的居所,表达了对自然环境的喜爱和对繁华都市的疏离感。

诗词的中文译文如下:
城市居何僻?
山林境颇同。
竹窗风细细,
花榭日融融。
叠石留云卧,
开渠许溜通。
儿童虽解事,
不识五花骢。

诗词的意境主要围绕着作者的居所展开。作者问道,这样的居所算得上是城市中的僻静之地吗?他觉得自己的居所与山林的环境相似,都是宁静而美好的。竹窗外吹来的风细细的,花榭中的阳光温暖明亮。作者在居所中叠石铺成床,躺卧其中,云彩似乎停留在石头上。他还开了渠道,让水流通畅。虽然儿童们懂得一些事情,但他们却不认识五花骢这样的名贵马匹。

这首诗词通过对居所的描绘,表达了作者对自然环境的向往和对繁华都市的疏离感。作者喜欢宁静的山林之境,他的居所仿佛是一个与世隔绝的世外桃源。他通过描绘细腻的自然景色,表达了对自然之美的赞美和对繁忙都市生活的厌倦。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和对理想生活的追求,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花榭日融融”全诗拼音读音对照参考

yōu jū cì yùn
幽居次韵

chéng shì jū hé pì? shān lín jìng pō tóng.
城市居何僻?山林境颇同。
zhú chuāng fēng xì xì, huā xiè rì róng róng.
竹窗风细细,花榭日融融。
dié shí liú yún wò, kāi qú xǔ liū tōng.
叠石留云卧,开渠许溜通。
ér tóng suī jiě shì, bù shí wǔ huā cōng.
儿童虽解事,不识五花骢。

“花榭日融融”平仄韵脚

拼音:huā xiè rì róng róng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花榭日融融”的相关诗句

“花榭日融融”的关联诗句

网友评论


* “花榭日融融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花榭日融融”出自王冕的 《幽居次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。