“扶藜时复叩紫关”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶藜时复叩紫关”出自元代王冕的《云门山图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lí shí fù kòu zǐ guān,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“扶藜时复叩紫关”全诗

《云门山图》
十年不到云门寺,忽见若耶溪上山。
落叶不随流水去,长松只在白云间。
当年王谢已寂寞,终古林泉更往还。
所喜二灵多道气,扶藜时复叩紫关

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《云门山图》王冕 翻译、赏析和诗意

《云门山图》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在云门寺附近的若耶溪上看到的景色。诗中表达了作者对自然景观的赞美和对历史的思考。

诗词的中文译文如下:
十年不到云门寺,
忽见若耶溪上山。
落叶不随流水去,
长松只在白云间。
当年王谢已寂寞,
终古林泉更往还。
所喜二灵多道气,
扶藜时复叩紫关。

诗意和赏析:
这首诗以云门寺为背景,描绘了作者在若耶溪上看到的景色。诗中的云门寺是一个历史悠久的寺庙,作者在十年未到此地后,突然看到了若耶溪旁的山峦景色,给他带来了惊喜。

诗中的"落叶不随流水去"表达了作者对自然景观的观察,落叶不被水流带走,而是停留在原地。这种景象传达了一种宁静和恒久的感觉。

"长松只在白云间"描绘了山上的长松树,它们高耸入云,与白云交相辉映。这种景象给人一种高远、清净的感觉。

接下来的两句"当年王谢已寂寞,终古林泉更往还"表达了作者对历史的思考。王谢是指古代的文人墨客,他们已经离世,留下的只有寂寞的山林和泉水。这句话暗示了时间的流转和历史的变迁。

最后两句"所喜二灵多道气,扶藜时复叩紫关"表达了作者对自然灵气的喜爱。"二灵"指的是山和水,它们都有着独特的气息和灵性。"扶藜"是指在山间行走时扶着藜杖,"紫关"则是指山门。这句话表达了作者在山水间感受到的宁静和灵动。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和对历史的思考,表达了作者对自然之美和历史沧桑的赞美之情。同时,诗中也透露出一种追求宁静和灵性的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶藜时复叩紫关”全诗拼音读音对照参考

yún mén shān tú
云门山图

shí nián bú dào yún mén sì, hū jiàn ruò yé xī shàng shān.
十年不到云门寺,忽见若耶溪上山。
luò yè bù suí liú shuǐ qù, cháng sōng zhī zài bái yún jiān.
落叶不随流水去,长松只在白云间。
dāng nián wáng xiè yǐ jì mò, zhōng gǔ lín quán gèng wǎng huán.
当年王谢已寂寞,终古林泉更往还。
suǒ xǐ èr líng duō dào qì, fú lí shí fù kòu zǐ guān.
所喜二灵多道气,扶藜时复叩紫关。

“扶藜时复叩紫关”平仄韵脚

拼音:fú lí shí fù kòu zǐ guān
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶藜时复叩紫关”的相关诗句

“扶藜时复叩紫关”的关联诗句

网友评论


* “扶藜时复叩紫关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶藜时复叩紫关”出自王冕的 《云门山图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。