“正是雪晴时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是雪晴时”出自元代王冕的《雪晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng shì xuě qíng shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“正是雪晴时”全诗

《雪晴》
起来敲石火,正是雪晴时
竹叶冰垂地,梅花玉满枝。
风云随变灭,山水转清奇。
怅望长安道,令人有所思。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《雪晴》王冕 翻译、赏析和诗意

《雪晴》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
起来敲石火,正是雪晴时。
竹叶冰垂地,梅花玉满枝。
风云随变灭,山水转清奇。
怅望长安道,令人有所思。

诗意:
这首诗描绘了一个雪后晴朗的景象。诗人通过描写雪晴时的景色,表达了自己的情感和思考。

赏析:
诗的开头,"起来敲石火,正是雪晴时",描绘了一个人在雪后清晨起床,敲打石火取暖的场景。这一句意味着冬天的严寒已经过去,天气开始转暖,雪晴的时刻到来。

接下来的两句,"竹叶冰垂地,梅花玉满枝",描绘了雪晴时的景色。竹叶上的冰挂在地上,梅花盛开,给人一种清新、美丽的感觉。

"风云随变灭,山水转清奇"这两句表达了自然界的变幻无常。风云变幻,山水景色也随之变化,呈现出奇特而清晰的景象。

最后一句"怅望长安道,令人有所思",表达了诗人对长安道的思念和思考。长安是古代中国的首都,这句话暗示了诗人对过去的回忆和对未来的思考。

整首诗通过描绘雪晴的景色,表达了诗人对自然界的赞美和对人生的思考。同时,诗中的景色也反映了诗人内心的情感和对过去的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是雪晴时”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng
雪晴

qǐ lái qiāo shí huǒ, zhèng shì xuě qíng shí.
起来敲石火,正是雪晴时。
zhú yè bīng chuí dì, méi huā yù mǎn zhī.
竹叶冰垂地,梅花玉满枝。
fēng yún suí biàn miè, shān shuǐ zhuǎn qīng qí.
风云随变灭,山水转清奇。
chàng wàng cháng ān dào, lìng rén yǒu suǒ sī.
怅望长安道,令人有所思。

“正是雪晴时”平仄韵脚

拼音:zhèng shì xuě qíng shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是雪晴时”的相关诗句

“正是雪晴时”的关联诗句

网友评论


* “正是雪晴时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是雪晴时”出自王冕的 《雪晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。