“倾杯且得孤怀壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾杯且得孤怀壮”出自元代王冕的《有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng bēi qiě dé gū huái zhuàng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“倾杯且得孤怀壮”全诗

《有怀》
故人零落各山河,触景其如感慨何?剑槊风生秋气重,琴床月堕夜凉多。
倾杯且得孤怀壮,缆镜那愁两鬓皤。
扰扰黄尘车马客,不知留意在南柯。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《有怀》王冕 翻译、赏析和诗意

《有怀》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了作者对故人离散的感慨和对时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
故人零落各山河,
触景其如感慨何?
剑槊风生秋气重,
琴床月堕夜凉多。
倾杯且得孤怀壮,
缆镜那愁两鬓皤。
扰扰黄尘车马客,
不知留意在南柯。

诗意和赏析:
这首诗以离散的故人为主题,表达了作者对故人分散在各个山河之间的感慨。作者在触景之下,感叹时光的流转和人事的变迁。

首先,诗中提到了剑槊风生秋气重,琴床月堕夜凉多,通过描绘秋天的景象,表达了作者内心的孤寂和凄凉。剑槊风生和琴床月堕的意象,暗示了岁月的流转和人事的变迁。

接着,诗中提到了倾杯且得孤怀壮,缆镜那愁两鬓皤。这里表达了作者对故人离散的思念之情。倾杯且得孤怀壮,意味着作者将自己的孤独和思念倾诉于酒杯之中。缆镜那愁两鬓皤,描绘了作者因思念而憔悴的形象。

最后,诗中提到了扰扰黄尘车马客,不知留意在南柯。这里描述了繁忙的车马和行人,暗示了世事纷繁,人们忙于琐事而忽略了真正重要的事物。南柯是一个神话中的地方,意味着人们追求的幸福和理想,但却常常被现实所遮蔽。

总的来说,这首诗通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对故人离散的思念之情,以及对时光流转和人事变迁的感慨。同时,诗中也暗示了人们在繁忙的生活中往往忽略了真正重要的事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾杯且得孤怀壮”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái
有怀

gù rén líng luò gè shān hé, chù jǐng qí rú gǎn kǎi hé? jiàn shuò fēng shēng qiū qì zhòng, qín chuáng yuè duò yè liáng duō.
故人零落各山河,触景其如感慨何?剑槊风生秋气重,琴床月堕夜凉多。
qīng bēi qiě dé gū huái zhuàng, lǎn jìng nà chóu liǎng bìn pó.
倾杯且得孤怀壮,缆镜那愁两鬓皤。
rǎo rǎo huáng chén chē mǎ kè, bù zhī liú yì zài nán kē.
扰扰黄尘车马客,不知留意在南柯。

“倾杯且得孤怀壮”平仄韵脚

拼音:qīng bēi qiě dé gū huái zhuàng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾杯且得孤怀壮”的相关诗句

“倾杯且得孤怀壮”的关联诗句

网友评论


* “倾杯且得孤怀壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾杯且得孤怀壮”出自王冕的 《有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。