“气韵不下湖州牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

气韵不下湖州牧”出自元代王冕的《息斋双竹图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì yùn bù xià hú zhōu mù,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“气韵不下湖州牧”全诗

《息斋双竹图》
李侯画竹真是竹,气韵不下湖州牧
墨波翻倒徂徕山,笔锋移出□□谷。
千竿万竿清影远,百丈十丈意自足。
就中分取一两枝,别是山阴潇洒族。
疏梢飒飒凤毛颤,修干隐隐虬龙伏。
凭轩忽若秋风来,坐使傍人脱尘俗。
我生爱竹太僻酷,十载狂歌问淇澳。
归来不得翠琅玕,听雨冷眠溪上绿。
而今已断那时想,见景何缘动心目?便欲为园真致之,相对空窗慰幽独。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《息斋双竹图》王冕 翻译、赏析和诗意

《息斋双竹图》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅以竹子为主题的画作,表达了作者对竹子的喜爱和对清幽自然之美的追求。

诗中描述了画家李侯所画的竹子非常逼真,气韵不亚于湖州的竹子。墨色的波纹仿佛在徂徕山上翻滚,画笔的锋芒移出了深谷。千竿万竿竹影清晰而遥远,百丈十丈的高度已经足够表达出作者的情感。在这些竹子中,作者挑选了一两枝,它们与山阴的自由洒脱之气格外相得益彰。稀疏的枝梢轻飘飘地摇曳,仿佛凤毛在颤动,修长的竹干隐隐约约地像虬龙蜿蜒盘踞。站在竹轩中,仿佛感受到秋风的凉爽,使人能够摆脱尘俗的纷扰。

作者表达了自己对竹子的热爱,他觉得自己的这种热爱有些偏执和孤僻。他已经疯狂地歌颂竹子十年,但却无法拥有一根真正的竹子,只能听雨冷眠在溪边的绿色中。现在回想起来,他已经无法再拥有当初的激情,看到美景也无法再被触动心灵。于是,他决定为自己建造一个真正的园林,以此来慰藉自己孤独的心灵。

这首诗词通过描绘竹子的形象,表达了作者对自然之美的追求和对清幽幽静的境地的向往。同时,也反映了作者内心深处对于追求理想和追求自我独立的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气韵不下湖州牧”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi shuāng zhú tú
息斋双竹图

lǐ hóu huà zhú zhēn shì zhú, qì yùn bù xià hú zhōu mù.
李侯画竹真是竹,气韵不下湖州牧。
mò bō fān dǎo cú lái shān, bǐ fēng yí chū gǔ.
墨波翻倒徂徕山,笔锋移出□□谷。
qiān gān wàn gān qīng yǐng yuǎn, bǎi zhàng shí zhàng yì zì zú.
千竿万竿清影远,百丈十丈意自足。
jiù zhōng fēn qǔ yī liǎng zhī, bié shì shān yīn xiāo sǎ zú.
就中分取一两枝,别是山阴潇洒族。
shū shāo sà sà fèng máo chàn, xiū gàn yǐn yǐn qiú lóng fú.
疏梢飒飒凤毛颤,修干隐隐虬龙伏。
píng xuān hū ruò qiū fēng lái, zuò shǐ bàng rén tuō chén sú.
凭轩忽若秋风来,坐使傍人脱尘俗。
wǒ shēng ài zhú tài pì kù, shí zài kuáng gē wèn qí ào.
我生爱竹太僻酷,十载狂歌问淇澳。
guī lái bù dé cuì láng gān, tīng yǔ lěng mián xī shàng lǜ.
归来不得翠琅玕,听雨冷眠溪上绿。
ér jīn yǐ duàn nà shí xiǎng, jiàn jǐng hé yuán dòng xīn mù? biàn yù wèi yuán zhēn zhì zhī, xiāng duì kōng chuāng wèi yōu dú.
而今已断那时想,见景何缘动心目?便欲为园真致之,相对空窗慰幽独。

“气韵不下湖州牧”平仄韵脚

拼音:qì yùn bù xià hú zhōu mù
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气韵不下湖州牧”的相关诗句

“气韵不下湖州牧”的关联诗句

网友评论


* “气韵不下湖州牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气韵不下湖州牧”出自王冕的 《息斋双竹图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。