“琴屋烬烽烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴屋烬烽烟”出自元代王冕的《寄申屠佥事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín wū jìn fēng yān,诗句平仄:平平仄平平。

“琴屋烬烽烟”全诗

《寄申屠佥事》
潇洒樊山老,年来亦可怜。
墨庄沉寇垒,琴屋烬烽烟
诗好人能颂,官清子得传。
闲身随所寓,不必问归田。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寄申屠佥事》王冕 翻译、赏析和诗意

《寄申屠佥事》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在动荡的时代中的境遇和心情。

诗词的中文译文如下:
潇洒的樊山老,
多年来也可怜。
墨庄沉寇垒,
琴屋烬烽烟。
诗才好的人能赞美,
清官的子孙得到传承。
闲暇时随遇而安,
不必问归田。

这首诗词表达了作者对时代动荡的感叹和对自身遭遇的思考。樊山老是指作者自己,他在诗中以潇洒的姿态表达了自己的心境。然而,作者也感到自己多年来的遭遇有些可怜。墨庄、沉寇垒、琴屋和烽烟等词语,暗示了战乱和动荡的时代背景。

诗中提到了诗才好的人能赞美,清官的子孙得到传承,这表达了作者对才华和清廉的赞美和向往。作者希望自己的诗才能够被赞美,同时也希望清官的后代能够继承清廉的品质。

最后两句表达了作者的生活态度。他选择随遇而安,不问归田,表示他不追求功名利禄,而是以闲适自在的心态过自己的生活。

总的来说,这首诗词通过描绘时代动荡和表达个人心境,展现了作者对才华和清廉的向往,以及对自由自在生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴屋烬烽烟”全诗拼音读音对照参考

jì shēn tú qiān shì
寄申屠佥事

xiāo sǎ fán shān lǎo, nián lái yì kě lián.
潇洒樊山老,年来亦可怜。
mò zhuāng chén kòu lěi, qín wū jìn fēng yān.
墨庄沉寇垒,琴屋烬烽烟。
shī hǎo rén néng sòng, guān qīng zi dé chuán.
诗好人能颂,官清子得传。
xián shēn suí suǒ yù, bù bì wèn guī tián.
闲身随所寓,不必问归田。

“琴屋烬烽烟”平仄韵脚

拼音:qín wū jìn fēng yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴屋烬烽烟”的相关诗句

“琴屋烬烽烟”的关联诗句

网友评论


* “琴屋烬烽烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴屋烬烽烟”出自王冕的 《寄申屠佥事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。