“金水河边柳色新”的意思及全诗出处和翻译赏析

金水河边柳色新”出自元代王冕的《金水河春兴 其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn shuǐ hé biān liǔ sè xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“金水河边柳色新”全诗

《金水河春兴 其二》
金水河边柳色新,玉山馆外少沙尘。
琵琶未必能愁客,鹦鹉如何错唤人?翠袖锦襜驮白马,落花飞絮斗朱轮。
人间天上无多路,只隔红门别是春。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《金水河春兴 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《金水河春兴 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金水河边柳色新,
玉山馆外少沙尘。
琵琶未必能愁客,
鹦鹉如何错唤人?
翠袖锦襜驮白马,
落花飞絮斗朱轮。
人间天上无多路,
只隔红门别是春。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和人们的情感。诗人以金水河边的柳树为背景,描述了春天的景象,柳树嫩绿欲滴,河水清澈,仿佛一切都焕发着新生。玉山馆外的风尘很少,意味着这个地方清幽宜人。诗人提到琵琶,表示琵琶的音乐并不能使人感到忧愁,而鹦鹉的叫声却能引起人们的注意。接下来,诗人描绘了一个美丽的场景,有人骑着白马,穿着翠绿色的袖子和锦襜,马蹄踏过落花和飞絮,车轮上洒满了朱红色的花瓣。最后,诗人表达了人间和天上的路途并不多,只有通过红门才能进入另一个春天的世界。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和人们的情感。诗人通过对自然景物的描写,展示了春天的美丽和生机。柳树的嫩绿和河水的清澈给人一种清新的感觉,而玉山馆外的少有风尘则给人一种宁静的感受。诗人通过琵琶和鹦鹉的对比,表达了音乐和声音对人们情感的不同影响。接下来的描写中,诗人运用了丰富的色彩和形象,描绘了一个美丽的场景,使读者仿佛置身其中。最后,诗人通过红门的隔离,表达了人间和天上的界限,以及进入另一个春天的希望和向往。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了春天的美丽和人们的情感。它以自然景物为背景,通过对色彩、声音和形象的描绘,使读者感受到春天的生机和美好。同时,诗人通过红门的象征意义,表达了对另一个春天的向往和追求。整首诗词意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金水河边柳色新”全诗拼音读音对照参考

jīn shuǐ hé chūn xīng qí èr
金水河春兴 其二

jīn shuǐ hé biān liǔ sè xīn, yù shān guǎn wài shǎo shā chén.
金水河边柳色新,玉山馆外少沙尘。
pí pá wèi bì néng chóu kè, yīng wǔ rú hé cuò huàn rén? cuì xiù jǐn chān tuó bái mǎ, luò huā fēi xù dòu zhū lún.
琵琶未必能愁客,鹦鹉如何错唤人?翠袖锦襜驮白马,落花飞絮斗朱轮。
rén jiān tiān shàng wú duō lù, zhǐ gé hóng mén bié shì chūn.
人间天上无多路,只隔红门别是春。

“金水河边柳色新”平仄韵脚

拼音:jīn shuǐ hé biān liǔ sè xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金水河边柳色新”的相关诗句

“金水河边柳色新”的关联诗句

网友评论


* “金水河边柳色新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金水河边柳色新”出自王冕的 《金水河春兴 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。