“斧钺光沉万马忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

斧钺光沉万马忙”出自元代王冕的《即事(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ yuè guāng chén wàn mǎ máng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斧钺光沉万马忙”全诗

《即事(二首)》
滦水城头六月霜,车华门外草皆黄。
旌旂影动千官惨,斧钺光沉万马忙
青象不将传国玺,紫驼只引旧毡房。
诸郎不解风尘恶,争指红门入建章。
¤

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《即事(二首)》王冕 翻译、赏析和诗意

《即事(二首)》是元代王冕的一首诗词。这首诗描绘了滦水城头的景象,以及其中蕴含的诗意和赏析。

诗中描述了滦水城头六月的霜,以及车华门外的黄草。这里的六月霜和黄草都是对季节的描绘,展现了时间的流转和自然界的变化。旌旗影动,千官惨,斧钺光沉,万马忙,这些描写表达了城头上繁忙的场景,暗示了朝廷的权力和军事的活跃。

诗中还提到了青象不将传国玺,紫驼只引旧毡房。这里的青象和紫驼是指皇帝的坐骑,传国玺是指传承国家的权力象征。这句表达了皇帝的不在,权力的传承中断,以及朝廷的混乱和动荡。

最后两句诗写到了诸郎不解风尘恶,争指红门入建章。这里的诸郎指的是官员,红门是指进入皇宫的门户,建章则是指官职。这句表达了官员们对于朝廷的腐败和不满,他们争相进入皇宫,争取更高的官职。

总的来说,这首诗通过描绘滦水城头的景象,展现了元代朝廷的繁忙和混乱,以及官员们对于朝廷腐败的不满。诗中运用了自然景物和官场生活的对比,以及象征物的运用,表达了作者对于社会现象的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斧钺光沉万马忙”全诗拼音读音对照参考

jí shì èr shǒu
即事(二首)

luán shuǐ chéng tóu liù yuè shuāng, chē huá mén wài cǎo jiē huáng.
滦水城头六月霜,车华门外草皆黄。
jīng qí yǐng dòng qiān guān cǎn, fǔ yuè guāng chén wàn mǎ máng.
旌旂影动千官惨,斧钺光沉万马忙。
qīng xiàng bù jiāng chuán guó xǐ, zǐ tuó zhǐ yǐn jiù zhān fáng.
青象不将传国玺,紫驼只引旧毡房。
zhū láng bù jiě fēng chén è, zhēng zhǐ hóng mén rù jiàn zhāng.
诸郎不解风尘恶,争指红门入建章。
¤

“斧钺光沉万马忙”平仄韵脚

拼音:fǔ yuè guāng chén wàn mǎ máng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斧钺光沉万马忙”的相关诗句

“斧钺光沉万马忙”的关联诗句

网友评论


* “斧钺光沉万马忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斧钺光沉万马忙”出自王冕的 《即事(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。