“水国芳春不胜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

水国芳春不胜秋”出自宋代司马光的《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guó fāng chūn bù shèng qiū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“水国芳春不胜秋”全诗

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》
平湖漠漠芰荷稠,水国芳春不胜秋
空有棹歌人不见,晚风一曲去悠悠。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》司马光 翻译、赏析和诗意

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙女祠后塘自生荷花数,
权与史诚之更相酬和。
平湖漠漠芰荷稠,
水国芳春不胜秋。
空有棹歌人不见,
晚风一曲去悠悠。

诗意:
这首诗词描绘了一个荷花盛开的景象,以及作者与史诚之之间的友谊和诗歌交流。诗中表达了对荷花美丽的赞美,同时也抒发了对时光流转和友情的感慨。

赏析:
这首诗词以平淡自然的语言描绘了荷花盛开的景象,通过描写荷花的繁茂和美丽,表达了作者对大自然的赞美之情。诗中的“平湖漠漠芰荷稠,水国芳春不胜秋”一句,通过对荷花的描绘,展现了荷花盛开时的壮丽景象,同时也暗示了时光的流转和生命的短暂。

诗的后半部分则表达了作者与史诚之之间的友情和诗歌交流。诗中提到“空有棹歌人不见”,意味着作者与史诚之之间的交流虽然存在,但却无法面对面地交流,只能通过诗歌来表达彼此的思念和情感。最后一句“晚风一曲去悠悠”,则表达了时光的流逝和友情的深远,暗示了友情的珍贵和不易。

总的来说,这首诗词通过对荷花景象的描绘和对友情的表达,展现了作者对自然和人情的感慨,同时也传达了对时光流转和友情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水国芳春不胜秋”全诗拼音读音对照参考

lóng nǚ cí hòu táng zì shēng hé huā shù quán yǔ shǐ chéng zhī gèng xiāng chóu hè
龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和

píng hú mò mò jì hé chóu, shuǐ guó fāng chūn bù shèng qiū.
平湖漠漠芰荷稠,水国芳春不胜秋。
kōng yǒu zhào gē rén bú jiàn, wǎn fēng yī qǔ qù yōu yōu.
空有棹歌人不见,晚风一曲去悠悠。

“水国芳春不胜秋”平仄韵脚

拼音:shuǐ guó fāng chūn bù shèng qiū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水国芳春不胜秋”的相关诗句

“水国芳春不胜秋”的关联诗句

网友评论


* “水国芳春不胜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水国芳春不胜秋”出自司马光的 《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。