“好月复徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

好月复徘徊”出自宋代司马光的《和李殿丞仓中对菊三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo yuè fù pái huái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“好月复徘徊”全诗

《和李殿丞仓中对菊三首》
凉风正萧瑟,好月复徘徊
幽兴眇不尽,芳樽时一开。
余英盖红叶,坠露湿苍苔。
从此东篱下,应忘归去来。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和李殿丞仓中对菊三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《和李殿丞仓中对菊三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉风正萧瑟,好月复徘徊。
秋天的凉风吹拂着,明亮的月光徘徊不去。
这两句描绘了秋天的景象,凉风萧瑟,月光明亮,给人一种宁静、凄凉的感觉。

幽兴眇不尽,芳樽时一开。
幽兴意指深邃的情怀,眇不尽表示无法尽情表达。
芳樽指的是盛满花香的酒杯,时一开表示偶尔开启。
这两句表达了作者内心深处的情感无法完全表达,只能偶尔敞开心扉。

余英盖红叶,坠露湿苍苔。
余英指的是残留的花瓣,盖红叶表示覆盖在红叶上。
坠露湿苍苔表示露水滴落在苍苔上。
这两句描绘了秋天花瓣凋零的景象,以及露水滴落在苍苔上的清新感觉。

从此东篱下,应忘归去来。
从此以后,就在东篱下,应该忘记归去的念头。
这两句表达了作者希望能够在这个地方永远停留,不再思考归去的问题。

整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘凉风、月光、花瓣凋零和露水滴落等细腻的描写,表达了作者内心深处的情感和对逝去时光的留恋之情。诗词意境清新,情感真挚,给人一种宁静、凄凉的感觉,展现了宋代文人对自然景物的独特感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好月复徘徊”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ diàn chéng cāng zhōng duì jú sān shǒu
和李殿丞仓中对菊三首

liáng fēng zhèng xiāo sè, hǎo yuè fù pái huái.
凉风正萧瑟,好月复徘徊。
yōu xìng miǎo bù jìn, fāng zūn shí yī kāi.
幽兴眇不尽,芳樽时一开。
yú yīng gài hóng yè, zhuì lù shī cāng tái.
余英盖红叶,坠露湿苍苔。
cóng cǐ dōng lí xià, yīng wàng guī qù lái.
从此东篱下,应忘归去来。

“好月复徘徊”平仄韵脚

拼音:hǎo yuè fù pái huái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好月复徘徊”的相关诗句

“好月复徘徊”的关联诗句

网友评论


* “好月复徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好月复徘徊”出自司马光的 《和李殿丞仓中对菊三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。