“洛城花未谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛城花未谢”出自宋代司马光的《喜雨三首呈景仁侍郎兼献在尹宣徽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò chéng huā wèi xiè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“洛城花未谢”全诗

《喜雨三首呈景仁侍郎兼献在尹宣徽》
漠漠春云合,烛烛旱气收。
人心方有望,时雨不须求。
岂独老农喜,仍令恶客留。
洛城花未谢,作意更同游。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《喜雨三首呈景仁侍郎兼献在尹宣徽》司马光 翻译、赏析和诗意

《喜雨三首呈景仁侍郎兼献在尹宣徽》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漠漠春云合,
烛烛旱气收。
人心方有望,
时雨不须求。
岂独老农喜,
仍令恶客留。
洛城花未谢,
作意更同游。

诗意:
这首诗词描绘了喜雨降临的景象,表达了人们对雨水的期盼和喜悦之情。诗人通过描绘春天的云彩渐渐聚集,烛光下旱气逐渐消散的景象,表达了雨水的宝贵和对干旱的解脱。诗人认为人们的心情也随之变得充满希望,不再需要刻意祈求雨水。诗中还提到老农因为雨水而喜悦,同时也希望不好客的人能够留下来共同分享这份喜悦。最后,诗人提到洛城的花还没有凋谢,表示他有意与朋友一同游览欣赏这美好的时光。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了雨水降临的景象,通过对自然现象的描写,表达了人们对雨水的渴望和喜悦之情。诗人运用了形象生动的比喻,如“漠漠春云合”和“烛烛旱气收”,使读者能够感受到雨水的来临和干旱的消散。诗人还通过对老农和恶客的描写,展示了雨水对农田和人们生活的重要性,以及希望能够与他人共同分享喜悦的情感。最后,诗人以洛城花未谢的景象作为结尾,表达了他对美好时光的向往和对友谊的珍视。

总体而言,这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了雨水降临的喜悦场景,表达了对雨水的渴望和对美好时光的向往,同时也展示了对友谊和共享喜悦的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛城花未谢”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ sān shǒu chéng jǐng rén shì láng jiān xiàn zài yǐn xuān huī
喜雨三首呈景仁侍郎兼献在尹宣徽

mò mò chūn yún hé, zhú zhú hàn qì shōu.
漠漠春云合,烛烛旱气收。
rén xīn fāng yǒu wàng, shí yǔ bù xū qiú.
人心方有望,时雨不须求。
qǐ dú lǎo nóng xǐ, réng lìng è kè liú.
岂独老农喜,仍令恶客留。
luò chéng huā wèi xiè, zuò yì gèng tóng yóu.
洛城花未谢,作意更同游。

“洛城花未谢”平仄韵脚

拼音:luò chéng huā wèi xiè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛城花未谢”的相关诗句

“洛城花未谢”的关联诗句

网友评论


* “洛城花未谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛城花未谢”出自司马光的 《喜雨三首呈景仁侍郎兼献在尹宣徽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。