“龙鸾舞宸翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙鸾舞宸翰”出自宋代司马光的《文太师挽歌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng luán wǔ chén hàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“龙鸾舞宸翰”全诗

《文太师挽歌三首》
夏屋封何处,山田有卧牛。
蟠根走伊水,回首负嵩丘。
忠孝家风备,哀荣礼秩优。
龙鸾舞宸翰,万古照松揪。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《文太师挽歌三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《文太师挽歌三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏屋封何处,山田有卧牛。
蟠根走伊水,回首负嵩丘。
忠孝家风备,哀荣礼秩优。
龙鸾舞宸翰,万古照松揪。

中文译文:
夏天的屋子封闭在何处,山田里有一头卧着的牛。
蜿蜒的根顺着伊水流淌,回首望着背负嵩山的丘陵。
忠诚和孝道的家风备受尊崇,悲伤和荣耀的礼仪秩序优美。
龙和凤舞动着皇家的笔墨,照亮着千古的松树。

诗意和赏析:
这首诗词以挽歌的形式表达了对文太师的悼念和赞美。文太师是司马光的父亲,他是一位忠诚孝顺、品德高尚的人。诗中通过描绘夏天的屋子封闭、山田里卧着的牛等景象,表达了对逝去的文太师的思念之情。

诗中提到的伊水和嵩丘,是指地理上的具体地点,但也可以理解为人生的旅程。蟠根走伊水,回首负嵩丘,表达了诗人对父亲一生奉献和牵挂的回顾。

诗中还强调了忠孝家风的重要性,将其与哀荣礼秩相对应。这体现了作者对家庭伦理和社会道德的重视,也是对文太师忠诚和孝道的赞美。

最后两句“龙鸾舞宸翰,万古照松揪”,表达了文太师的卓越才华和影响力。龙鸾舞动着皇家的笔墨,象征着他在政治和文化领域的卓越成就。万古照松揪,意味着他的影响将永远流传下去,照亮后人。

总的来说,这首诗词通过对文太师的赞美和思念,表达了作者对家庭、道德和文化的重视,展现了对逝去的父亲的深深怀念和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙鸾舞宸翰”全诗拼音读音对照参考

wén tài shī wǎn gē sān shǒu
文太师挽歌三首

xià wū fēng hé chǔ, shān tián yǒu wò niú.
夏屋封何处,山田有卧牛。
pán gēn zǒu yī shuǐ, huí shǒu fù sōng qiū.
蟠根走伊水,回首负嵩丘。
zhōng xiào jiā fēng bèi, āi róng lǐ zhì yōu.
忠孝家风备,哀荣礼秩优。
lóng luán wǔ chén hàn, wàn gǔ zhào sōng jiū.
龙鸾舞宸翰,万古照松揪。

“龙鸾舞宸翰”平仄韵脚

拼音:lóng luán wǔ chén hàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙鸾舞宸翰”的相关诗句

“龙鸾舞宸翰”的关联诗句

网友评论


* “龙鸾舞宸翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙鸾舞宸翰”出自司马光的 《文太师挽歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。