“笼樊今始开”的意思及全诗出处和翻译赏析

笼樊今始开”出自宋代司马光的《放鹦鹉二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng fán jīn shǐ kāi,诗句平仄:平平平仄平。

“笼樊今始开”全诗

《放鹦鹉二首》
野性思归久,笼樊今始开
虽知主恩厚,何日肯重来。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《放鹦鹉二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《放鹦鹉二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野性思归久,
笼樊今始开。
虽知主恩厚,
何日肯重来。

诗意:
这首诗词表达了一种对自由的向往和思念之情。诗人以放鹦鹉为象征,表达了自己内心深处对自由的渴望。鹦鹉被关在笼子里已经很久了,现在才开始打开笼门。诗人虽然知道主人对自己很慈爱,但他仍然希望能够重获自由。

赏析:
这首诗词通过放鹦鹉的形象,抒发了诗人对自由的渴望和思念之情。鹦鹉作为一种野性的鸟类,被关在笼子里,失去了自由。诗人通过这个形象,表达了自己内心深处对自由的向往。诗中的"野性思归久"一句,表达了诗人对自由的思念已经很久了。而"笼樊今始开"一句,则表明诗人对自由的渴望即将实现,笼门终于打开了。然而,诗人在最后两句"虽知主恩厚,何日肯重来"中,表达了自己对自由的犹豫和担忧。诗人虽然知道主人对自己很慈爱,但他仍然犹豫是否要离开,是否要重返自由的状态。整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人内心对自由的向往和矛盾情感的抉择,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笼樊今始开”全诗拼音读音对照参考

fàng yīng wǔ èr shǒu
放鹦鹉二首

yě xìng sī guī jiǔ, lóng fán jīn shǐ kāi.
野性思归久,笼樊今始开。
suī zhī zhǔ ēn hòu, hé rì kěn chóng lái.
虽知主恩厚,何日肯重来。

“笼樊今始开”平仄韵脚

拼音:lóng fán jīn shǐ kāi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笼樊今始开”的相关诗句

“笼樊今始开”的关联诗句

网友评论


* “笼樊今始开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笼樊今始开”出自司马光的 《放鹦鹉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。