“曾沾清论余”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾沾清论余”出自宋代司马光的《故侍读学士张公哀辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng zhān qīng lùn yú,诗句平仄:平平平仄平。

“曾沾清论余”全诗

《故侍读学士张公哀辞二首》
喜愠与荣枯,居这悉晏如。
稍闲多执笔,至老不抛书。
常愧无能极,曾沾清论余
秋风郭门外,雨泣望丧车。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《故侍读学士张公哀辞二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《故侍读学士张公哀辞二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
喜愠与荣枯,
居这悉晏如。
稍闲多执笔,
至老不抛书。
常愧无能极,
曾沾清论余。
秋风郭门外,
雨泣望丧车。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对自己生活境遇的感慨和思考。作者在喜悦和愠怒、荣耀和衰败之间游移不定,但他的生活却一直平静如故。他稍有闲暇就拿起笔来写作,直到年老也不放弃读书。作者常常自愧能力有限,但曾经受到过清正的评价。在秋风中,他站在郭门外,眼泪和雨水一起流淌,目送着丧车离去。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考。作者通过对自己的生活状态的描绘,展示了一种平淡而坚持的生活态度。他虽然常常自愧无能,但仍然坚持不懈地追求知识和写作。诗中的秋风和雨水,以及眼泪和丧车的形象,增加了诗词的悲凉氛围,表达了作者对时光流转和生命的无奈和感伤之情。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,展示了作者对人生的思考和对命运的接受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾沾清论余”全诗拼音读音对照参考

gù shì dú xué shì zhāng gōng āi cí èr shǒu
故侍读学士张公哀辞二首

xǐ yùn yǔ róng kū, jū zhè xī yàn rú.
喜愠与荣枯,居这悉晏如。
shāo xián duō zhí bǐ, zhì lǎo bù pāo shū.
稍闲多执笔,至老不抛书。
cháng kuì wú néng jí, céng zhān qīng lùn yú.
常愧无能极,曾沾清论余。
qiū fēng guō mén wài, yǔ qì wàng sàng chē.
秋风郭门外,雨泣望丧车。

“曾沾清论余”平仄韵脚

拼音:céng zhān qīng lùn yú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾沾清论余”的相关诗句

“曾沾清论余”的关联诗句

网友评论


* “曾沾清论余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾沾清论余”出自司马光的 《故侍读学士张公哀辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。