“相思杳何许”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思杳何许”出自宋代司马光的《送华亭沈主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī yǎo hé xǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“相思杳何许”全诗

《送华亭沈主簿》
执袂青门道,萧萧马欲乐。
暮云零落悴,远树浅深红。
楚泽吟声里,吴山醉眼中。
相思杳何许,野鹤唳高风。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送华亭沈主簿》司马光 翻译、赏析和诗意

《送华亭沈主簿》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
执袂青门道,
萧萧马欲乐。
暮云零落悴,
远树浅深红。
楚泽吟声里,
吴山醉眼中。
相思杳何许,
野鹤唳高风。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别华亭沈主簿的情景。诗人站在青门道旁,目送着主簿离去。马儿轻轻地踏着道路,发出悦耳的声音。天空中的云彩渐渐散落,显得憔悴。远处的树木在微风中呈现出浅深不一的红色。楚泽的湖泊中传来吟唱的声音,吴山的山峰在醉人的景色中显得迷离。诗人思念之情难以言表,就像遥远的野鹤在高风中唳鸣。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,通过景物的描写表达了诗人内心的情感。诗中运用了对比的手法,如马儿的欢快与天空的憔悴、远树的红色与楚泽吟唱的声音、吴山的醉人景色与相思之情的难以言表等。这些对比使诗词更加生动有趣,同时也增加了离别的伤感和思念之情。整首诗词以自然景物为背景,通过景物的描写表达了诗人内心的情感,展现了离别的苦涩和思念之情,给人以深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思杳何许”全诗拼音读音对照参考

sòng huá tíng shěn zhǔ bù
送华亭沈主簿

zhí mèi qīng mén dào, xiāo xiāo mǎ yù lè.
执袂青门道,萧萧马欲乐。
mù yún líng luò cuì, yuǎn shù qiǎn shēn hóng.
暮云零落悴,远树浅深红。
chǔ zé yín shēng lǐ, wú shān zuì yǎn zhōng.
楚泽吟声里,吴山醉眼中。
xiāng sī yǎo hé xǔ, yě hè lì gāo fēng.
相思杳何许,野鹤唳高风。

“相思杳何许”平仄韵脚

拼音:xiāng sī yǎo hé xǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思杳何许”的相关诗句

“相思杳何许”的关联诗句

网友评论


* “相思杳何许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思杳何许”出自司马光的 《送华亭沈主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。