“淹留勿轻散”的意思及全诗出处和翻译赏析

淹留勿轻散”出自宋代司马光的《沉阴欲雪与同列会饮南斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān liú wù qīng sàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“淹留勿轻散”全诗

《沉阴欲雪与同列会饮南斋》
簿领日沉迷,从容乐事稀。
宾朋半相值,樽酒不须违。
惨澹愁云积,参差远树微。
淹留勿轻散,待取雪花飞。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《沉阴欲雪与同列会饮南斋》司马光 翻译、赏析和诗意

《沉阴欲雪与同列会饮南斋》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描绘了一个沉闷的阴天,预示着即将下雪的景象。诗人在南斋与朋友们相聚,享受着宴饮的乐趣。

以下是这首诗词的中文译文:

簿领日沉迷,
从容乐事稀。
宾朋半相值,
樽酒不须违。
惨澹愁云积,
参差远树微。
淹留勿轻散,
待取雪花飞。

诗词的意境表达了一种宁静而忧郁的氛围。诗人描述了自己在阴沉的日子里,过着悠闲而稀少有乐事的生活。他与朋友们相聚在南斋,共同品味着美酒。尽管天空阴沉,但是他们并不因此而放弃欢聚的机会。

诗中的愁云和参差的远树形成了一种凄凉的景象,与诗人内心的忧愁相呼应。然而,诗人并不急于散去这种忧愁,而是静待着雪花的飞舞。这种等待与期盼,给人一种静谧而期待的感觉。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的情感和对美好事物的向往。它展示了诗人对友情和自然的热爱,同时也传达了一种对生活的深思和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淹留勿轻散”全诗拼音读音对照参考

chén yīn yù xuě yǔ tóng liè huì yǐn nán zhāi
沉阴欲雪与同列会饮南斋

bù lǐng rì chén mí, cóng róng lè shì xī.
簿领日沉迷,从容乐事稀。
bīn péng bàn xiāng zhí, zūn jiǔ bù xū wéi.
宾朋半相值,樽酒不须违。
cǎn dàn chóu yún jī, cēn cī yuǎn shù wēi.
惨澹愁云积,参差远树微。
yān liú wù qīng sàn, dài qǔ xuě huā fēi.
淹留勿轻散,待取雪花飞。

“淹留勿轻散”平仄韵脚

拼音:yān liú wù qīng sàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淹留勿轻散”的相关诗句

“淹留勿轻散”的关联诗句

网友评论


* “淹留勿轻散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淹留勿轻散”出自司马光的 《沉阴欲雪与同列会饮南斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。