“不见承明客”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见承明客”出自唐代钱起的《过李侍御宅(一作过故吕侍御宅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn chéng míng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“不见承明客”全诗

《过李侍御宅(一作过故吕侍御宅)》
不见承明客,愁闻长乐钟。
马卿何早世,汉主欲登封。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《过李侍御宅(一作过故吕侍御宅)》钱起 翻译、赏析和诗意

《过李侍御宅》是唐代诗人钱起的作品,描述了诗人经过李侍御的宅院时的景象和感叹。

诗中提到的“承明客”指的是明皇宫的俑仆,他们服侍着当时的皇帝,象征着权势和荣耀。诗人感叹自己不能见到这些承明客,通过这一景象反衬出他的寂寞和无望。

同时,诗中还提到了长乐钟,长乐宫是唐代皇家宴会和娱乐的场所,钟声代表着皇帝的行宫,诗人闻到钟声却不能亲身体验宫殿的繁华,也增加了他的孤独和无奈。

接下来的两句,描写了唐代名将马卿过早地去世的悲痛。马卿是唐太宗李世民的心腹大将,他在李世民夺取皇位的过程中立下了赫赫战功,但他却未能见证太宗登上皇位。这里,诗人用马卿的早逝预示着自己对未来和事业的不确定感,以及对权势的渴望。

最后两句,“汉主欲登封”,指的是李世民称帝的意愿。封指的是皇帝的封号,经过了一系列的征战和政治斗争,李世民最终成为了唐朝的开国皇帝。这里,诗人表达了对权力的向往与渴望,也暗示了他对自己事业未能达成的失望和无奈。

总体来说,这首诗通过描绘诗人不能接触到权力和权势的场景,表达了他的孤独和对未来的忧虑。同时,通过对马卿和李世民的提及,对权势和成就的渴望也贯穿了整首诗。这首诗所表达的情感和思考,折射出了唐代社会中普遍存在的权力困扰和个体追求的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见承明客”全诗拼音读音对照参考

guò lǐ shì yù zhái yī zuò guò gù lǚ shì yù zhái
过李侍御宅(一作过故吕侍御宅)

bú jiàn chéng míng kè, chóu wén cháng lè zhōng.
不见承明客,愁闻长乐钟。
mǎ qīng hé zǎo shì, hàn zhǔ yù dēng fēng.
马卿何早世,汉主欲登封。

“不见承明客”平仄韵脚

拼音:bú jiàn chéng míng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见承明客”的相关诗句

“不见承明客”的关联诗句

网友评论

* “不见承明客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见承明客”出自钱起的 《过李侍御宅(一作过故吕侍御宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。