“云疏时送雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

云疏时送雨”出自宋代司马光的《寒食南宫夜饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shū shí sòng yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“云疏时送雨”全诗

《寒食南宫夜饮》
积旬留省团,容易度春华。
芳草踏青晚,长揪行乐赊。
云疏时送雨,风细闇飞花。
直有黄金百,无因过酒家。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寒食南宫夜饮》司马光 翻译、赏析和诗意

《寒食南宫夜饮》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积旬留省团,容易度春华。
芳草踏青晚,长揪行乐赊。
云疏时送雨,风细闇飞花。
直有黄金百,无因过酒家。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒食节的夜晚景象。寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一天,人们会祭祀祖先、扫墓,并且禁止生火煮饭,只能吃冷食。诗中的南宫指的是南宫城,司马光在南宫度过了这个寒食节的夜晚。

赏析:
诗词以寒食节的夜晚为背景,通过描绘自然景物和人们的活动,展现了节日的氛围和情感。

首句“积旬留省团,容易度春华”,表达了作者在南宫度过了许多日子,留下来参加寒食节的团聚。这里的“容易度春华”意味着度过了一个美好的春天。

接下来的两句“芳草踏青晚,长揪行乐赊”,描绘了人们在寒食节的夜晚踏青游玩的情景。芳草踏青是春天的一种活动,长揪行乐赊则是指人们一起欢乐地游玩。

“云疏时送雨,风细闇飞花”这两句表达了天气的变化。云疏时送雨表示云彩稀疏,偶尔会下雨;风细闇飞花则描绘了微风中飘落的花瓣。这些自然景物的描绘增添了诗词的浪漫气息。

最后两句“直有黄金百,无因过酒家”,表达了作者在南宫没有机会去酒家享受美酒。黄金百指的是大量的财富,但作者却无法因此而过上奢华的生活。这里透露出一种淡泊名利的情怀,与寒食节的节日氛围相呼应。

总的来说,这首诗词通过描绘寒食节的夜晚景象,展现了节日的氛围和人们的情感,同时也表达了作者淡泊名利的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云疏时送雨”全诗拼音读音对照参考

hán shí nán gōng yè yǐn
寒食南宫夜饮

jī xún liú shěng tuán, róng yì dù chūn huá.
积旬留省团,容易度春华。
fāng cǎo tà qīng wǎn, zhǎng jiū xíng lè shē.
芳草踏青晚,长揪行乐赊。
yún shū shí sòng yǔ, fēng xì àn fēi huā.
云疏时送雨,风细闇飞花。
zhí yǒu huáng jīn bǎi, wú yīn guò jiǔ jiā.
直有黄金百,无因过酒家。

“云疏时送雨”平仄韵脚

拼音:yún shū shí sòng yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云疏时送雨”的相关诗句

“云疏时送雨”的关联诗句

网友评论


* “云疏时送雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云疏时送雨”出自司马光的 《寒食南宫夜饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。