“门深花竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

门深花竹间”出自宋代司马光的《君贶环溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén shēn huā zhú jiān,诗句平仄:平平平平平。

“门深花竹间”全诗

《君贶环溪》
地胜风埃外,门深花竹间
波光冷于玉,溪势曲如环。
荣路回翔厌,华轩啸咏闲。
堪羞谢太傅,不复到东山。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《君贶环溪》司马光 翻译、赏析和诗意

《君贶环溪》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地胜风埃外,门深花竹间。
波光冷于玉,溪势曲如环。
荣路回翔厌,华轩啸咏闲。
堪羞谢太傅,不复到东山。

诗意:
这首诗描绘了一个环境优美的溪谷景色,表达了诗人对自然美景的赞美和对人生境遇的思考。诗中通过描绘溪水的清澈和曲折,以及花竹掩映的深门,展现了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了对繁华世俗的厌倦,表达了对自由自在、闲适生活的向往。

赏析:
《君贶环溪》以简洁而精练的语言描绘了一幅自然景色的画面,通过对细节的描写,使读者能够感受到溪水的清凉和曲折的美感。诗中的“地胜风埃外,门深花竹间”描绘了一个远离尘嚣的地方,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过对自然景色的赞美,表达了对繁华世俗的厌倦,对自由自在、闲适生活的向往之情。最后两句“堪羞谢太傅,不复到东山”,表达了诗人对自己无法达到理想境地的遗憾和自责之情。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对繁华世俗的厌倦和对自由自在、闲适生活的向往之情,同时也透露出一丝遗憾和自责。这种对自然和人生的思考,使得这首诗词具有一定的哲理意味,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门深花竹间”全诗拼音读音对照参考

jūn kuàng huán xī
君贶环溪

dì shèng fēng āi wài, mén shēn huā zhú jiān.
地胜风埃外,门深花竹间。
bō guāng lěng yú yù, xī shì qū rú huán.
波光冷于玉,溪势曲如环。
róng lù huí xiáng yàn, huá xuān xiào yǒng xián.
荣路回翔厌,华轩啸咏闲。
kān xiū xiè tài fù, bù fù dào dōng shān.
堪羞谢太傅,不复到东山。

“门深花竹间”平仄韵脚

拼音:mén shēn huā zhú jiān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门深花竹间”的相关诗句

“门深花竹间”的关联诗句

网友评论


* “门深花竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门深花竹间”出自司马光的 《君贶环溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。