“谁家居住霍将军”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家居住霍将军”出自唐代崔颢的《横吹曲辞·长安道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā jū zhù huò jiāng jūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谁家居住霍将军”全诗

《横吹曲辞·长安道》
长安甲第高入云,谁家居住霍将军
日晚朝回拥宾从,路傍拜揖何纷纷。
莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。
莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
一朝天子赐颜色,世上悠悠应始知。

分类:

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《横吹曲辞·长安道》崔颢 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·长安道》是唐代诗人崔颢所创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

长安的宅第高得入云,谁家居住霍将军。天色晚了,宛如朝回,路边的人们纷纷向他行礼。不要说火烤的手可以热,即使火须臾间燃尽灰,也会熄灭。不要说贫贱就可以欺凌,人的一生富贵是自有时机的。当天子赐予他容身的尊荣时,世人才会悠悠然地开始明白。

中文译文:
长安甲第高入云,
谁家居住霍将军。
日晚朝回拥宾从,
路傍拜揖何纷纷。
莫言炙手手可热,
须臾火尽灰亦灭。
莫言贫贱即可欺,
人生富贵自有时。
一朝天子赐颜色,
世上悠悠应始知。

诗意:
这首诗描述了长安城的富贵之地,以及人们对于富贵与贫贱的态度。作者以一名将军的居所作为描写的对象,抒发了对富贵和荣耀的渴求,以及对社会上的不公平现象的反思。

赏析:
《横吹曲辞·长安道》通过描写富贵与贫贱的对比,以及人们对富贵的追求,表达了诗人对社会现实的思考。诗中,长安甲第高入云,象征着尊贵和荣耀,而将军家的宅第更是吸引着众人的目光。日晚朝回的景象则暗示了社会中人们对富贵的追逐和拥戴。但诗人并不认同富贵即为一切,他提出了一种对富贵与贫贱的超越,认为富贵与贫贱是时机和命运的安排,不能简单以此来欺凌或轻视他人。最后,诗句“世上悠悠应始知”呼应了“一朝天子赐颜色”,意味着只有在得到天子的认可后,世人才能真正明白富贵的价值和意义。

总的来说,《横吹曲辞·长安道》以崔颢独特的笔触和思考方式,描绘了富贵与贫贱的对比,以及对富贵和社会现实的思考,具有一定的思想深度和社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家居住霍将军”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí cháng ān dào
横吹曲辞·长安道

cháng ān jiǎ dì gāo rù yún, shuí jiā jū zhù huò jiāng jūn.
长安甲第高入云,谁家居住霍将军。
rì wǎn cháo huí yōng bīn cóng,
日晚朝回拥宾从,
lù bàng bài yī hé fēn fēn.
路傍拜揖何纷纷。
mò yán zhì shǒu shǒu kě rè, xū yú huǒ jǐn huī yì miè.
莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。
mò yán pín jiàn jí kě qī, rén shēng fù guì zì yǒu shí.
莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。
yī zhāo tiān zǐ cì yán sè,
一朝天子赐颜色,
shì shàng yōu yōu yīng shǐ zhī.
世上悠悠应始知。

“谁家居住霍将军”平仄韵脚

拼音:shuí jiā jū zhù huò jiāng jūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家居住霍将军”的相关诗句

“谁家居住霍将军”的关联诗句

网友评论

* “谁家居住霍将军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家居住霍将军”出自崔颢的 《横吹曲辞·长安道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。