“秀发千寻壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

秀发千寻壁”出自宋代司马光的《送史馆任祠部河东转运使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù fā qiān xún bì,诗句平仄:仄平平平仄。

“秀发千寻壁”全诗

《送史馆任祠部河东转运使》
问望簪绅旧,恩华雨露重。
图书周内史,汾浍晋全封。
秀发千寻壁,寒生百炼锋。
归时门有戟,惜别更从容。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送史馆任祠部河东转运使》司马光 翻译、赏析和诗意

《送史馆任祠部河东转运使》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词描述了司马光送别史馆任命河东转运使的场景,并表达了对他的赞美和祝福。

诗词的中文译文如下:
问望簪绅旧,恩华雨露重。
图书周内史,汾浍晋全封。
秀发千寻壁,寒生百炼锋。
归时门有戟,惜别更从容。

诗意和赏析:
这首诗词以送别的场景为背景,表达了对史馆任命河东转运使的赞美和祝福之情。首先,诗中提到了问候旧朋友的情景,显示了作者对史馆的关心和重视。接着,诗中提到了恩泽如雨露般的重要性,暗示了史馆的职责和使命。然后,诗中描述了图书周全的内史,汾浍晋全封的景象,表达了对史馆工作的赞赏和认可。接下来,诗中提到了秀发千寻壁,寒生百炼锋,形容史馆任命河东转运使的才华和能力。最后,诗中提到了归时门有戟,惜别更从容,表达了对史馆离别的惋惜之情,同时也展示了史馆的从容和坚定。

总的来说,这首诗词通过描绘史馆任命河东转运使的情景,表达了对他的赞美和祝福,同时也展示了史馆的重要性和使命。通过运用形象生动的描写和含蓄的表达,诗词展现了作者对史馆的深切关怀和对史馆任命河东转运使的赞赏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秀发千寻壁”全诗拼音读音对照参考

sòng shǐ guǎn rèn cí bù hé dōng zhuǎn yùn shǐ
送史馆任祠部河东转运使

wèn wàng zān shēn jiù, ēn huá yǔ lù zhòng.
问望簪绅旧,恩华雨露重。
tú shū zhōu nà shǐ, fén huì jìn quán fēng.
图书周内史,汾浍晋全封。
xiù fā qiān xún bì, hán shēng bǎi liàn fēng.
秀发千寻壁,寒生百炼锋。
guī shí mén yǒu jǐ, xī bié gèng cóng róng.
归时门有戟,惜别更从容。

“秀发千寻壁”平仄韵脚

拼音:xiù fā qiān xún bì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秀发千寻壁”的相关诗句

“秀发千寻壁”的关联诗句

网友评论


* “秀发千寻壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀发千寻壁”出自司马光的 《送史馆任祠部河东转运使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。