“秦云低落日”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦云低落日”出自宋代司马光的《送郑推官赴分州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín yún dī luò rì,诗句平仄:平平平仄仄。

“秦云低落日”全诗

《送郑推官赴分州》
形便豳公国,旗旄拥将坛。
秦云低落日,塞树怯春寒。
草檄无留思,投壶不废欢。
还应笑黄卷,寂寂守儒官。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送郑推官赴分州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送郑推官赴分州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
形便豳公国,
旗旄拥将坛。
秦云低落日,
塞树怯春寒。
草檄无留思,
投壶不废欢。
还应笑黄卷,
寂寂守儒官。

诗意:
这首诗词是送别郑推官前往分州的作品。诗中描绘了郑推官离开的场景和情感。诗人通过描写形势便利的豳公国,旗帜和将士们的庄严仪态,以及秦云低垂的夕阳和寒冷的春天,表达了对郑推官离别的感伤之情。诗人还提到了草檄(传递军令的文书)没有停留的思虑,以及郑推官离别前仍然保持着投壶(一种古代游戏)的欢乐心情。最后两句表达了诗人对郑推官的期望,希望他能笑看黄卷(指古代经典著作),守护儒官的职责。

赏析:
这首诗词通过描绘离别场景和情感,展现了诗人对郑推官的深情厚意。诗人运用景物描写和情感抒发相结合的手法,使诗词更具感染力。诗中的形势便利的豳公国、旗帜和将士们的庄严仪态,以及秦云低垂的夕阳和寒冷的春天,都为诗词增添了一种离别的凄凉氛围。诗人通过草檄无留思和投壶不废欢的描写,表达了离别时的无奈和对欢乐的追求。最后两句表达了诗人对郑推官的期望,希望他能以儒官的身份,守护经典著作,坚守职责。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离别时的复杂情感和对友人的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦云低落日”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng tuī guān fù fēn zhōu
送郑推官赴分州

xíng biàn bīn gōng guó, qí máo yōng jiāng tán.
形便豳公国,旗旄拥将坛。
qín yún dī luò rì, sāi shù qiè chūn hán.
秦云低落日,塞树怯春寒。
cǎo xí wú liú sī, tóu hú bù fèi huān.
草檄无留思,投壶不废欢。
hái yīng xiào huáng juǎn, jì jì shǒu rú guān.
还应笑黄卷,寂寂守儒官。

“秦云低落日”平仄韵脚

拼音:qín yún dī luò rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦云低落日”的相关诗句

“秦云低落日”的关联诗句

网友评论


* “秦云低落日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦云低落日”出自司马光的 《送郑推官赴分州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。