“气概耿清秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

气概耿清秋”出自宋代司马光的《题致仕李太传园亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì gài gěng qīng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“气概耿清秋”全诗

《题致仕李太传园亭》
汉家飞将种,气概耿清秋
解去金貂贵,来从洛社游。
清商拥高宴,华馆带长流。
可笑班超老,崎岖万里侯。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《题致仕李太传园亭》司马光 翻译、赏析和诗意

《题致仕李太传园亭》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个退休的官员李太传在园亭中的景象和心情。

诗词的中文译文如下:
汉家飞将种,气概耿清秋。
解去金貂贵,来从洛社游。
清商拥高宴,华馆带长流。
可笑班超老,崎岖万里侯。

诗意和赏析:
这首诗词以李太传为题材,通过描绘他的退休生活,表达了作者对李太传的赞美和对官员生涯的思考。

首先,诗中提到"汉家飞将种",指的是李太传在汉朝时期曾经担任过重要职务,具有崇高的气概和清秋的风采。"解去金貂贵,来从洛社游"表明李太传已经解下了身上的贵重服饰,选择了退隐的生活,从而能够自由地在洛社(指洛阳)游玩。

接下来的两句"清商拥高宴,华馆带长流"描述了李太传在园亭中举办高雅的宴会,吸引了许多人前来参加。这里的"清商"指的是高雅的音乐,"华馆"则代表了华丽的建筑。整个景象充满了繁华和流动的人群。

最后两句"可笑班超老,崎岖万里侯"则是对自己的思考和感慨。班超是西汉时期的名将,他在年老之后仍然历经千辛万苦,奔波万里。而作者通过这句话表达了对自己官员生涯的反思,认为自己的经历与班超相比是可笑的,因为他在官场中也经历了许多曲折和艰辛。

总的来说,这首诗词通过描绘李太传的退休生活,表达了作者对李太传的赞美和对官员生涯的思考。同时,通过对自己的反思,作者也表达了对官场的一种无奈和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气概耿清秋”全诗拼音读音对照参考

tí zhì shì lǐ tài chuán yuán tíng
题致仕李太传园亭

hàn jiā fēi jiàng zhǒng, qì gài gěng qīng qiū.
汉家飞将种,气概耿清秋。
jiě qù jīn diāo guì, lái cóng luò shè yóu.
解去金貂贵,来从洛社游。
qīng shāng yōng gāo yàn, huá guǎn dài cháng liú.
清商拥高宴,华馆带长流。
kě xiào bān chāo lǎo, qí qū wàn lǐ hóu.
可笑班超老,崎岖万里侯。

“气概耿清秋”平仄韵脚

拼音:qì gài gěng qīng qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气概耿清秋”的相关诗句

“气概耿清秋”的关联诗句

网友评论


* “气概耿清秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气概耿清秋”出自司马光的 《题致仕李太传园亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。