“意气坐中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

意气坐中客”出自宋代司马光的《奉和经略庞龙图延州南城入咏·褉堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì qì zuò zhōng kè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“意气坐中客”全诗

《奉和经略庞龙图延州南城入咏·褉堂》
箫鼓震阳休,组练照芳洲。
意气坐中客,羞笑山阴游。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《奉和经略庞龙图延州南城入咏·褉堂》司马光 翻译、赏析和诗意

《奉和经略庞龙图延州南城入咏·褉堂》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

箫鼓震阳休,
组练照芳洲。
意气坐中客,
羞笑山阴游。

中文译文:
箫鼓声震动阳光消逝,
组织练兵照亮芳洲。
意气风发地坐在其中的客人,
害羞地笑着游览山阴。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,箫鼓声震动着阳光消逝的时刻,组织练兵的场景照亮了芳洲。其中的客人坐在其中,意气风发,充满自信。然而,他们在山阴游览时,却感到害羞,不禁笑了起来。

赏析:
这首诗词通过描绘箫鼓声震动阳光消逝的景象,以及组织练兵的照亮芳洲的场景,展现了一种庄严而热闹的氛围。诗中的客人坐在其中,表现出意气风发的姿态,显示出他们的自信和豪情。然而,当他们游览山阴时,却感到害羞,这种转变给人一种轻松愉快的感觉。整首诗词通过对景物和人物的描绘,展示了一种活泼而又微妙的情感变化,给读者带来了一种愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意气坐中客”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jīng lüè páng lóng tú yán zhōu nán chéng rù yǒng xiè táng
奉和经略庞龙图延州南城入咏·褉堂

xiāo gǔ zhèn yáng xiū, zǔ liàn zhào fāng zhōu.
箫鼓震阳休,组练照芳洲。
yì qì zuò zhōng kè, xiū xiào shān yīn yóu.
意气坐中客,羞笑山阴游。

“意气坐中客”平仄韵脚

拼音:yì qì zuò zhōng kè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意气坐中客”的相关诗句

“意气坐中客”的关联诗句

网友评论


* “意气坐中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意气坐中客”出自司马光的 《奉和经略庞龙图延州南城入咏·褉堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。