“溪深荒径微”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪深荒径微”出自宋代司马光的《和明叔游白龙溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shēn huāng jìng wēi,诗句平仄:平平平仄平。

“溪深荒径微”全诗

《和明叔游白龙溪》
溪深荒径微,寻胜不知疲。
寒月影随马,晓风冰满髭。
行歌被褐叟,聚戏拾薪儿。
外野饶真趣,令人襟抱夷。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和明叔游白龙溪》司马光 翻译、赏析和诗意

《和明叔游白龙溪》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪水深邃,荒径微弱,我寻觅胜景时毫不知疲倦。
寒冷的月光随着马匹的行动投射,清晨的风吹过,冰冷的风吹满了我的胡须。
我行走唱歌,被一位衣衫褴褛的老人所陪伴,我们一起聚在一起玩耍,拾起柴火。
在这外野之地,充满了真实的趣味,令人感到心怀夷狄的情怀。

诗意:
这首诗词描绘了作者与明叔一同游览白龙溪的情景。溪水深邃,小径荒凉,但作者却充满了对美景的探寻之情,不知疲倦地寻找胜景。在寒冷的夜晚,月光投射在马匹身上,清晨的风吹过,冰冷的风吹满了作者的胡须,给人一种清新而寒冷的感觉。作者与一位衣衫褴褛的老人一起行走唱歌,一起聚在一起玩耍,拾起柴火。在这个外野之地,充满了真实的趣味,令人感到心怀夷狄的情怀。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者与明叔游览白龙溪的情景。通过描写溪水深邃、小径荒凉以及寒冷的夜晚,诗人展现了对自然景色的热爱和对生活的热情。诗中的行走唱歌、聚会玩耍等场景,展现了作者与明叔之间的友谊和快乐。最后,诗人以外野之地充满真实趣味、令人心怀夷狄的情怀作为结尾,表达了对自然和朴素生活的向往。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然和人情的热爱,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪深荒径微”全诗拼音读音对照参考

hé míng shū yóu bái lóng xī
和明叔游白龙溪

xī shēn huāng jìng wēi, xún shèng bù zhī pí.
溪深荒径微,寻胜不知疲。
hán yuè yǐng suí mǎ, xiǎo fēng bīng mǎn zī.
寒月影随马,晓风冰满髭。
xíng gē bèi hè sǒu, jù xì shí xīn ér.
行歌被褐叟,聚戏拾薪儿。
wài yě ráo zhēn qù, lìng rén jīn bào yí.
外野饶真趣,令人襟抱夷。

“溪深荒径微”平仄韵脚

拼音:xī shēn huāng jìng wēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪深荒径微”的相关诗句

“溪深荒径微”的关联诗句

网友评论


* “溪深荒径微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪深荒径微”出自司马光的 《和明叔游白龙溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。