“骢马乌纱游洛尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

骢马乌纱游洛尘”出自宋代司马光的《和宇文公南涂中见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cōng mǎ wū shā yóu luò chén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“骢马乌纱游洛尘”全诗

《和宇文公南涂中见寄》
骢马乌纱游洛尘,未能全得自由身。
深惭折首峦微禄,不向青山为散人。
斥鷃卑飞聊到适,冥鸿高举闪难亲。
蜀都迢递千余里,徒诵新诗妙入神。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和宇文公南涂中见寄》司马光 翻译、赏析和诗意

《和宇文公南涂中见寄》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

骢马乌纱游洛尘,
未能全得自由身。
深惭折首峦微禄,
不向青山为散人。

这首诗词描绘了作者司马光乘坐骢马、穿着乌纱游历洛阳的情景。然而,他却未能完全获得自由。他深感惭愧,因为他的才华只能得到微薄的报酬,无法成为一个自由自在的人,不得不为生计而劳作。

斥鷃卑飞聊到适,
冥鸿高举闪难亲。
蜀都迢递千余里,
徒诵新诗妙入神。

诗中提到了斥鷃和冥鸿,它们分别象征着卑微和高贵。斥鷃只能飞到适当的地方,而冥鸿则高举翅膀,闪烁着难以亲近的光芒。这表达了作者对自己境遇的反思和无奈。

最后两句描述了蜀都(指成都)的迢递千余里,意味着作者身处远离家乡的地方。然而,他仍然沉浸在创作新诗的乐趣中,这些新诗使他的心灵得到了满足和启迪。

这首诗词通过对自身处境的反思,表达了作者对命运的无奈和对自由的渴望。同时,诗中也展现了作者对诗歌创作的热爱和对美的追求。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骢马乌纱游洛尘”全诗拼音读音对照参考

hé yǔ wén gōng nán tú zhōng jiàn jì
和宇文公南涂中见寄

cōng mǎ wū shā yóu luò chén, wèi néng quán dé zì yóu shēn.
骢马乌纱游洛尘,未能全得自由身。
shēn cán zhé shǒu luán wēi lù, bù xiàng qīng shān wèi sǎn rén.
深惭折首峦微禄,不向青山为散人。
chì yàn bēi fēi liáo dào shì, míng hóng gāo jǔ shǎn nán qīn.
斥鷃卑飞聊到适,冥鸿高举闪难亲。
shǔ dōu tiáo dì qiān yú lǐ, tú sòng xīn shī miào rù shén.
蜀都迢递千余里,徒诵新诗妙入神。

“骢马乌纱游洛尘”平仄韵脚

拼音:cōng mǎ wū shā yóu luò chén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骢马乌纱游洛尘”的相关诗句

“骢马乌纱游洛尘”的关联诗句

网友评论


* “骢马乌纱游洛尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骢马乌纱游洛尘”出自司马光的 《和宇文公南涂中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。