“自然天物胜人为”的意思及全诗出处和翻译赏析

自然天物胜人为”出自宋代司马光的《花庵诗寄邵尧夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì rán tiān wù shèng rén wéi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自然天物胜人为”全诗

《花庵诗寄邵尧夫》
自然天物胜人为,万叶无风绿四垂。
犹恨簪绅未离俗,荷衣蕙带始相宜。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《花庵诗寄邵尧夫》司马光 翻译、赏析和诗意

《花庵诗寄邵尧夫》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自然天物胜人为,
万叶无风绿四垂。
犹恨簪绅未离俗,
荷衣蕙带始相宜。

诗意:
这首诗词表达了自然界的美景胜过人造景物的思想。诗人以花庵为背景,描绘了一幅自然景色的画面。无风时,万叶绿色垂落,形成了一幅美丽的景象。然而,诗人却感到遗憾,因为他仍然身处于尘世之中,无法完全摆脱尘俗的束缚。只有穿着荷衣、佩戴蕙带,才能真正与这自然景色相得益彰。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和对尘世的烦恼。诗人通过对花庵景色的描写,展示了自然界的美丽和宁静。然而,诗人内心的矛盾也得到了体现。他渴望远离尘世的繁华,但又无法完全摆脱世俗的束缚。这种矛盾使诗词更加丰富和深刻。

诗中的"簪绅"指的是士人的礼服,象征着世俗的束缚和身份地位。而"荷衣"和"蕙带"则代表了与自然相融合的状态。诗人希望能够穿上荷衣、佩戴蕙带,摆脱尘世的束缚,与自然和谐共处。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和对尘世的烦恼。同时,诗人也表达了对自然与人类和谐相处的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自然天物胜人为”全诗拼音读音对照参考

huā ān shī jì shào yáo fū
花庵诗寄邵尧夫

zì rán tiān wù shèng rén wéi, wàn yè wú fēng lǜ sì chuí.
自然天物胜人为,万叶无风绿四垂。
yóu hèn zān shēn wèi lí sú, hé yī huì dài shǐ xiāng yí.
犹恨簪绅未离俗,荷衣蕙带始相宜。

“自然天物胜人为”平仄韵脚

拼音:zì rán tiān wù shèng rén wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自然天物胜人为”的相关诗句

“自然天物胜人为”的关联诗句

网友评论


* “自然天物胜人为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自然天物胜人为”出自司马光的 《花庵诗寄邵尧夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。