“碧嵩清洛远萦回”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧嵩清洛远萦回”出自宋代司马光的《邵尧夫许来石阁久待不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì sōng qīng luò yuǎn yíng huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧嵩清洛远萦回”全诗

《邵尧夫许来石阁久待不至》
淡日浓云合复开,碧嵩清洛远萦回
林间高阁望已久,花外小车犹未来。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《邵尧夫许来石阁久待不至》司马光 翻译、赏析和诗意

《邵尧夫许来石阁久待不至》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡日浓云合复开,
朝阳的光芒与浓云交织,
时隐时现。

碧嵩清洛远萦回。
蓝翠色的嵩山和清澈的洛水相互环绕,
遥远而绵延不绝。

林间高阁望已久,
在林间高高的阁楼上望着,
期待已久。

花外小车犹未来。
花外的小车依然未到,
迟迟未至。

诗意赏析:
司马光的《邵尧夫许来石阁久待不至》以景物描写为主线,表达了主人公邵尧夫在高阁上期待许来的客人未至的心情。整首诗以自然景色为背景,通过描绘淡日与浓云、碧嵩与清洛的对比来烘托主人公的等待之情。诗中的高阁和花外小车则成为寄托作者情感的象征,凸显了主人公的焦虑和期待之情。

这首诗词运用了典型的宋代山水诗的手法,通过景物的描绘来表达人物的情感。作者以简练而精确的语言,展示了自然景色的美丽和宏伟。同时,通过描写主人公的等待与焦虑,将人的情感与自然景色巧妙地结合在一起,使诗歌更具意境和内涵。

整首诗词以自然景物为背景,展示了作者对大自然的熟悉和对生活的细腻感受。通过描绘山川的壮丽和变幻,以及人物的情感体验,诗词传递了一种对于美好事物的期待和珍爱之情,同时也表达了对时间的流逝和等待的无奈。

总之,司马光的《邵尧夫许来石阁久待不至》以其精湛的描写技巧和细腻的情感表达,展示了自然景色和人情之间微妙的联系,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者的情感共鸣和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧嵩清洛远萦回”全诗拼音读音对照参考

shào yáo fū xǔ lái shí gé jiǔ dài bù zhì
邵尧夫许来石阁久待不至

dàn rì nóng yún hé fù kāi, bì sōng qīng luò yuǎn yíng huí.
淡日浓云合复开,碧嵩清洛远萦回。
lín jiān gāo gé wàng yǐ jiǔ, huā wài xiǎo chē yóu wèi lái.
林间高阁望已久,花外小车犹未来。

“碧嵩清洛远萦回”平仄韵脚

拼音:bì sōng qīng luò yuǎn yíng huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧嵩清洛远萦回”的相关诗句

“碧嵩清洛远萦回”的关联诗句

网友评论


* “碧嵩清洛远萦回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧嵩清洛远萦回”出自司马光的 《邵尧夫许来石阁久待不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。