“万姓熙熙兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

万姓熙熙兮”出自唐代元结的《补乐歌十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn xìng xī xī xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“万姓熙熙兮”全诗

《补乐歌十首》
(《大濩》,有殷氏之乐歌也,其义盖称汤救天下,濩然得所。
凡二章,章四句)
万姓苦兮,怨且哭,不有圣人兮,谁护育。
圣人生兮,天下和。
万姓熙熙兮,舞且歌。

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《补乐歌十首》元结 翻译、赏析和诗意

《大濩》是元结所作的乐府歌曲,以描绘天下万民由苦难到幸福的变迁为主题。

中文译文:
万姓苦啊,怨恨悲哭,如果没有圣人哪能保护我们。圣人的出现,令天下和平。万姓欢快,纷纷舞蹈歌唱。

诗意:
这首诗词通过描述人民的苦难和怨恨,以及圣人的出现,表达了天下万民从苦难到和平的转变。诗词传递了人民对圣人的希望和感激之情,同时也展现了人民在得到解救后的欢笑和快乐。

赏析:
《大濩》是一首乐府歌曲,体现了乐府文学的特点,即歌颂和表达人民的喜悦之情。描绘了人民在苦难中的痛苦和哀悼,以及圣人的出现给人民带来的幸福和和谐。通过短短的几句词语,表达出了人民对圣人的敬仰和感激之情,以及他们在得到解救后的喜悦。整首诗词简洁而有力,旋律流畅动听,富有节奏感,能够引起读者对音乐的联想和共鸣。同时,诗词所表达的主题也极具深意,展现了人民对和平的渴望和对救世者的崇敬,可谓既有艺术性又有思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万姓熙熙兮”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuè gē shí shǒu
补乐歌十首

dà huò, yǒu yīn shì zhī yuè gē yě, qí yì gài chēng tāng jiù tiān xià,
(《大濩》,有殷氏之乐歌也,其义盖称汤救天下,
huò rán dé suǒ.
濩然得所。
fán èr zhāng, zhāng sì jù
凡二章,章四句)
wàn xìng kǔ xī, yuàn qiě kū, bù yǒu shèng rén xī, shuí hù yù.
万姓苦兮,怨且哭,不有圣人兮,谁护育。
shèng rén shēng xī, tiān xià hé.
圣人生兮,天下和。
wàn xìng xī xī xī, wǔ qiě gē.
万姓熙熙兮,舞且歌。

“万姓熙熙兮”平仄韵脚

拼音:wàn xìng xī xī xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万姓熙熙兮”的相关诗句

“万姓熙熙兮”的关联诗句

网友评论

* “万姓熙熙兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万姓熙熙兮”出自元结的 《补乐歌十首·大濩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。