“已烦谷水远相送”的意思及全诗出处和翻译赏析

已烦谷水远相送”出自宋代司马光的《自渑于洛循谷水行百余里》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ fán gǔ shuǐ yuǎn xiāng sòng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“已烦谷水远相送”全诗

《自渑于洛循谷水行百余里》
已烦谷水远相送,更得嵩峰遥见迎。
水碧峰青看未足,却愁前到洛阳城。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《自渑于洛循谷水行百余里》司马光 翻译、赏析和诗意

《自渑于洛循谷水行百余里》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已烦谷水远相送,
更得嵩峰遥见迎。
水碧峰青看未足,
却愁前到洛阳城。

诗意:
这首诗词描绘了作者自渑水出发,沿着洛循谷水行进百余里的情景。诗中表达了作者对谷水的感激之情,同时也表达了他对嵩山的向往之情。作者欣赏着碧绿的水和青翠的山峰,但他却忧心忡忡地想到自己即将到达洛阳城。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的旅途景色和内心感受。首句“已烦谷水远相送”,表达了作者对谷水的感激之情,谷水远远地相送着他的行程。接着,作者提到“更得嵩峰遥见迎”,表达了他对嵩山的向往之情,嵩山在远处迎接着他的到来。这两句描绘了作者旅途中的美景和他对自然的赞美之情。

接下来的两句“水碧峰青看未足,却愁前到洛阳城”,表达了作者对美景的欣赏之情,但也透露出他对即将到达洛阳城的忧虑。这里的“水碧峰青”形容了景色的美丽,但作者却感到欣赏不够,因为他即将离开这片美景,前往洛阳城。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者旅途中的美景和内心的感受。它展示了作者对自然景色的赞美之情,同时也表达了他对离别的忧虑。这首诗词以其独特的表达方式,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已烦谷水远相送”全诗拼音读音对照参考

zì miǎn yú luò xún gǔ shuǐ xíng bǎi yú lǐ
自渑于洛循谷水行百余里

yǐ fán gǔ shuǐ yuǎn xiāng sòng, gèng dé sōng fēng yáo jiàn yíng.
已烦谷水远相送,更得嵩峰遥见迎。
shuǐ bì fēng qīng kàn wèi zú, què chóu qián dào luò yáng chéng.
水碧峰青看未足,却愁前到洛阳城。

“已烦谷水远相送”平仄韵脚

拼音:yǐ fán gǔ shuǐ yuǎn xiāng sòng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已烦谷水远相送”的相关诗句

“已烦谷水远相送”的关联诗句

网友评论


* “已烦谷水远相送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已烦谷水远相送”出自司马光的 《自渑于洛循谷水行百余里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。